Cependant, ce "succès" apparent a induit en erreur l'opinion publique brésilienne en lui laissant croire que l'immunisation permettait d'éviter la méningite à méningocoques.
然,
表面上的“成功”使不少巴西人产生一
错误的观念,认为流行性
炎
一
可以通过免疫预防的疾病。
Cependant, ce "succès" apparent a induit en erreur l'opinion publique brésilienne en lui laissant croire que l'immunisation permettait d'éviter la méningite à méningocoques.
然,
表面上的“成功”使不少巴西人产生一
错误的观念,认为流行性
炎
一
可以通过免疫预防的疾病。
Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.
前者中最为典型的流行性
炎,还有由Z型流感嗜血杆菌引起的
炎,由肺炎球菌引起的
炎和肺结核
炎。
Sur ces 10 vaccins, sept sont fabriqués à Cuba grâce aux avancées de l'industrie biotechnologique et pharmaceutique et quelques-uns, comme les vaccins contre la méningite à méningocoque (groupes B et C) et l'hæmophilus influenzæ, sont une contribution cubaine à la science mondiale.
其中一些疫苗,例B型和C型
炎疫苗和流感嗜血杆菌疫苗,
古巴对世界科学作出的贡献。
La méningite à méningocoques existe à l'état endémique dans presque toutes les parties du monde, mais elle est hyper-endémique en Afrique subsaharienne, où dans certains pays, son taux annuel d'incidence atteint 150 cas pour 1 000 habitants, soit cinquante fois plus qu'au Brésil.
流行性炎几乎在全世界都能发现,但撒哈拉南部地区更
高发病区,那里的一些国家每年发病率达到每千名居民150例,
巴西的发病率水平的五十倍。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要炎球菌性
炎(它的流行病作用物
不同类型的奈瑟氏
炎菌)、以及由乙型血友病流感引起的
炎、由肺炎球菌引起的
炎(链球菌肺炎)和肺结核
炎(分支杆菌肺结核)。
Vu leur endémicité et leur épidémicité, en particulier dans certaines régions du monde peu développées telles que l'Afrique et l'Amérique latine où des flambées épidémiques majeures et périodiques entraînent souvent de nombreux décès, les méningites à méningocoques ont une signification sociale importante, elles causent une peur panique obligeant à faire face à l'accroissement des demandes d'interventions médicales et sociales.
由于其具有地方病/传染性流行病的特性,特别在世界上某些不发达地区,
非洲和拉丁美洲,定期爆发大规模的流行病常常导致大量人口的死亡,因此,
炎球菌类
炎
一
对社会有着重大意义的流行病,它造成社会的恐慌,需要进行医疗和社会干预。
Lorsqu'il a enfin reconnu l'existence de cette épidémie, le Gouvernement militaire a appliqué une mesure qui devait se révéler lourde de conséquences, tant sur le plan épidémiologique que politique : il a organisé une vaste campagne nationale en vue d'administrer à l'ensemble de la population un vaccin français contre la méningite à méningocoques des sérogroupes A et C qui n'avait jamais été utilisé auparavant à aussi grande échelle et dont l'efficacité n'était pas prouvée.
当军政府最终承认发生了流行病时,它所采取的一
措施
要在流行病和政治领域均产生广泛的影响:它组织了一场广大的全国性的运动,为所有人口接
法国抗
炎球菌甲型+丙型疫苗,
疫苗在那时尚未
此大规模地使用过,其效力也没有得到验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。