Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多养物。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多养物。
Le corps humain contient les protéines, de vitamines et autres nutriments.
内含人体必需蛋白质,维生素等各种养成分。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中用放火来开荒或帮助恢复土壤中养分。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与可持续性之间关系反映出植物可消养分情况。
L'augmentation des apports de nutriments sur les littoraux et en mer occasionnée par les activités humaines peut entraîner une eutrophisation.
人类活动导致沿海和海洋地区养物增加,是造成富养个原。
Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.
从排泄物分解出来养料提高耕地产量,此有助于降低贫困。
Il convient, avec la production agricole intégrée dynamique, de tirer profit des sources de nutriment ubiquistes issues de tous les systèmes agricoles, notamment du bétail.
动态综合农业生产意味着用所有农业系统无处不在养分来源,特别是来自牲畜养分。
Le Bureau de coordination du PAM recense actuellement les zones marines où les apports de nutriments entraînent, ou risquent d'entraîner, une pollution directe ou indirecte.
GPA协调处正在查明哪些海域正或可养物投入而受到直接或间接污染。
Elles font office de puits de nutriments et offrent une protection contre les ondes de tempête, les marées et l'intrusion de parasites et d'espèces envahissantes.
红树林发挥着养物吸收池功,并可提供保护,抵抗风暴浪潮以及虫害和侵入性物种。
Le problème est particulièrement aigu en Afrique subsaharienne, où la perte annuelle moyenne de nutriments estimée actuellement à environ 24 kilogrammes à l'hectare, ne cesse d'augmenter.
这个问题在撒南非洲最为严重,那里每年平均养分流失估计约每公顷24公斤,并且正在恶。
Il faudrait aussi, pour assurer une bonne nutrition de l'enfant, enrichir les aliments en y ajoutant tous les nutriments nécessaires.
强食物,包括用各种养素强食物行动也是保证儿童养必要条件。
En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.
2004年,在使用毫无养人造奶粉之后,200多婴儿养不良,有12名婴儿死亡。
De la même manière, la culture de biomasse à des fins énergétiques exige de vastes étendues de terre et, à la longue, peut épuiser les nutriments du sol.
与此相类似,为取得燃料而培植生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间推移可使土壤中养分趋于枯竭。
Selon d'autres, on y voyait à l'œuvre une programmation fondée sur les droits; c'était là une bonne occasion d'insister sur les activités d'iodation du sel et d'enrichissement en nutriments.
发言者也注意到在国家方案文件方案拟订中采取了权方法,并说已出现重点开展食盐加碘和加强养活动可喜机会。
Il y a un contrôle strict de la hauteur des arbres et la profondeur de la croissance des racines afin que les raisins puissent tirer l' abondance de nutriments.
严格控制树干高度和根生长深度,以便葡萄吸取充足养分。
Le droit à une nourriture suffisante ne doit donc pas être interprété dans le sens étroit ou restrictif du droit à une ration minimale de calories, de protéines ou d'autres nutriments spécifiques.
所以,取得足够食物权不应作狭义或限制性解释,不应等同于起码热量、蛋白质和其他某些养物。
Les points chauds sont des zones microscopiques, riches en matières organiques, provenant généralement de cellules microbiennes mortes et vivantes, qui flottent dans un milieu marin par ailleurs pauvre en nutriments.
“热点”是漂浮在养物匮乏海洋环境中、通常与活着和死去微生物细胞有关微小有机物丰富区域。
La vulnérabilité des terres a également été signalée à propos de la désertification croissante des terres, cause de modifications irréversibles dans la structure des sols et leur teneur en nutriments.
他又指出,土地脆弱性也引起高度关切,为广大地区土地荒漠将使土壤结构或养分状况发生不可逆转变。
Dans la haute mer, pauvre en nutriments, ces zones présentent une importance majeure pour la survie des grands prédateurs et sustentent une nombreuse population de poissons et d'autres organismes pélagiques.
在食物有限开阔大洋环境下,热点对于大型捕食动物生存十分重要,而且供养大量鱼类和其他海洋水层生物。
Les écosystèmes coralliens d'eaux profondes, dont le milieu se caractérise par l'absence de lumière et par une densité de nutriments plus élevée, se développent différemment des coraux d'eaux peu profondes.
深水珊瑚生态系统没有光线,但养水平较高,其功有别于浅水珊瑚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。