Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有事物都从
中来又走向
限。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有事物都从
中来又走向
限。
Qui vont du chaos au néant?
世界,会怎么想?
J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!
我同意第一点, 但是第二点, 不同意!
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,现在看来,这些希望已经彻底破灭。
Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.
而信仰终究只是一种。
Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.
我们不应让已取得进展消失。
Malheureusement, nos espoirs ont été réduits à néant, le 28 septembre dernier.
遗憾是,今年9月28日,我们
期待被碾得粉碎。
Il a donc convenu d'un formulaire simplifié pour les rapports « néant ».
因此,专家组商定了经修正简化“
”资料
报告格式。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭非洲在最近
过去取得
来之不易
社会、经济和政治利益。
Un État ou une ville entière n'a jamais été réduit à néant.
从来没有发生整个州或城市被毁灭情形。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“”报告。
Nous te donnerons donc le nom dharma de Sun Wukong, c'est-à-dire « éveillé du néant ».
与你起个法名叫做‘孙悟空’。”
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲做法会剥夺地方人民
利益。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价快速攀升正在抵消该国先前
进步。
Un retrait prématuré aurait des conséquences néfastes et pourrait réduire à néant nos efforts actuels.
过早撤出将产生破坏性后果,并可能使至今成就前功尽弃。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有让,作这样
申报——例如申报“
”——也会帮助确保透明度。
On le trouve, avec l’Etre et le néant de Sartre dans la poche de cette jeunesse intrépide.
他这本着作与沙特
《存在与
》广受这一群大胆
畏
年青所热爱。
Le calme qui règne actuellement est hautement précaire et les progrès accomplis peuvent être réduits à néant.
目前普遍存在平静非常容易遭到破坏,所取得
成果很容易出现逆
。
Il a reconnu que la crise financière risquait de réduire à néant une partie de ces acquis.
他承认,金融危机可能消除在该领域取得一些进展。
Une catastrophe naturelle peut réduire à néant du jour au lendemain les fruits d'années d'efforts de développement.
一场自然灾害可以在一瞬间摧毁多年发展努力成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false