L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产剩。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产剩。
À Madagascar, par exemple, celle-ci a beaucoup pâti de la salinisation.
例如,马达加斯加的水质量由于盐碱化而重下降。
Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.
然的话,最终结果将是任何人都担的失败。
La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.
频繁的怀孕也损害产妇和婴儿的健康。
Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.
工业部门疮痍满目,农业生产大大地受损。
Si les pauvres n'ont aucune perspective d'avenir, nous en pâtirons tous.
如果穷人没有谋生的机会,我们就都会贫穷。
Les réfugiés constituent environ 30 % de ceux qui pâtissent de la barrière.
在受隔离墙影响的人中,难民约点30%。
Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。
Les opérations humanitaires de l'UNRWA à Gaza en avaient donc considérablement pâti.
近东救济工程处在加沙的人道主义业务因此受到重大利影响。
Le tourisme est une autre industrie susceptible de pâtir d'un déversement d'hydrocarbures.
旅游业是发生石油外溢后另一个受影响的行业。
De nombreux programmes ont également pâti de l'absence de système de gestion de données.
许多方案还由于缺少数据管理系统而受到影响。
Aucun pays n'est épargné, mais ce sont les plus pauvres qui en pâtissent le plus.
没有任何国家会幸免于这场危机,但是,最贫穷的国家将会首当其冲。
L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.
申请的处理也因提出申请的数量大大落而受到影响。
Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.
千百万人将遭受其后果之害。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Tôt ou tard, la qualité de notre travail en pâtira.
我们工作的质量必然迟早会受影响。
Des civils palestiniens continuent de pâtir des opérations militaires israéliennes.
巴勒斯坦平民继续成为以色列军事行动的受害方。
Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.
DMFAS所面临的主要挑战仍然是维持其金融稳定。
Les tribunaux pâtissent toujours du manque de ressources matérielles et humaines.
各法院仍存在着物和人资源匮乏的情况。
Très souvent, les entreprises étrangères ne pâtissent pas de ces problèmes.
通常而言外国公司存在这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。