Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,式将维持下。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
我们相信并希望,式将维持下。
Nous ne pouvons tolérer que cette situation perdure.
我们能允许种状况再继续下。
Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.
我们应让种情况继续下。
Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.
我们相信,种状况会继续下。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
个主要原因是阿富汗的持续紧张局势。
Mais l'Afrique a également ses problèmes qui perdurent.
非洲当然也有持续得到解决的问题。
Outre ces problèmes qui perdurent, on en voit apparaître de nouveaux.
除了些仍未解决的旧的挑战外,还存在着新的挑战。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Pour toutes ces raisons, nous ne pouvons permettre que la situation perdure.
鉴于所有些事实,我们能再允许局势继续下。
De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.
同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机。
Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.
主席宣布会议开幕并呼吁继续发挥合作精神。
Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.
虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。
De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.
种违反行径显然是能接受的,我们能容忍它们继续下。
Ces résultats ont été obtenus alors même que la pauvreté perdurait ou s'accentuait.
成就是在贫困现象持续或加剧的情况下取得的。
Cet objectif ne peut pas être atteint si la menace des armes nucléaires perdure.
如果核武器威胁继续存在,目标就无法实现。
Ceci alimente encore aujourd'hui un conflit dévastateur qui perdure depuis plus de trois ans.
即使在今天,种活动在延续已经持续了三年多的破坏性冲突。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Nous pensons, pour notre part, que les situations créées de façon illégale ne perdureront pas.
相之下,我们则认为非法制造的种局面将能维持变。
Les conflits qui perdurent sur le long terme ont sapé les structures de soutien social.
旷日持久的冲突摧毁了社会支助结构。
Le terrorisme d'État exercé par Israël, qui perdure sans connaître de limites, doit cesser.
以色列肆无忌惮的国家恐怖主义必须停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。