Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
打中门柱后弹出门外。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
打中门柱后弹出门外。
La communauté internationale doit maintenant honorer ses engagements et cesser de déplacer les poteaux de buts.
国际社会现在必须行其义务并停止提出新的条件。
Elles ont en outre installé une caméra sur un poteau d'une dizaine de mètres de haut à Rouwayssat al-Alam.
他们还在同的Ruwaysat al-Alam据点将架照相机安装在个约10米高的立柱上。
Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.
我很满意这样的回复,这路上风尘仆仆,早就想把自己横下来,哪怕睡上几分钟也好。
Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.
截至去年底,城八市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。
Certains trottoirs avaient été construits avec le ciment des poteaux se trouvant dans les vignobles et la route était en relativement bon état.
这个村在镇子的外围新建了所大型学校,据说有60至70名学生,而且可以容纳更多的学生。
Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.
后三根大柱的周围摆着几条橡木长凳,被诉讼人的短裤和代理人的袍子已磨损了,磨光了。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上道的“英文名”。
Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.
另外还在该村东北面挖了条壕沟,面上埋设了铁桩。
De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.
已搬走或正在搬走上的技术基础设施,例如水管、路灯和木电线杆等。
Le 3 juillet, à 17 h 57, un groupe se trouvant du côté libanais a projeté un poteau dans la clôture à la porte Phatma.
57时,伙人从黎巴嫩方推倒条灯柱到费特马门的栏栅上。
Les membres de la Mission ont remarqué que ces poteaux étaient très utilisés, dans l'ensemble des territoires couverts par le mandat, comme matériaux de construction.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。
Ils pensaient que « le patron » les embaucherait pour arracher des poteaux en béton armé des vignobles de la vallée de l'Arax en vue de les revendre.
他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固水泥杆拔出来去Arax河谷贩卖。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了电线杆。
Entre 16 heures et 17 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam ont installé des caméras de surveillance sur un poteau de 12 mètres de haut.
至17时,以色列敌军在其Ruwaysat al-Alam前哨竖起12米高、装有观察摄像机的柱子。
18 juillet - À 20 h 39, des personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction d'un poteau électrique près de la porte Phatma.
18日-20时39分,黎巴嫩方有些人向费特马门附近的灯杆投掷物体。
14 juillet - À 20 h 45, des poteaux électriques proches de la porte Phatma ont été atteints par des pierres lancées par cinq personnes qui se trouvaient du côté libanais.
14日-20时45分,黎巴嫩方有五人向费特马门附近的灯杆投掷石块。
14 juillet - À 11 h 4, 20 personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des projectiles en direction de soldats des FDI et de poteaux électriques proches de la porte Phatma.
14日-11时4分,黎巴嫩方有20人向费特马门附近的以色列国防军士兵和灯杆投掷物体。
Vis-à-vis est un poste frontière officiel du côté congolais de la frontière, mais un simple poteau indicateur, gardé par un civil qui n'est pas un douanier ougandais, du côté ougandais.
维沙维是刚果政府公报公布的过境点,但在乌干达侧只有个路标,由名乌干达平民而非海关工作人员把守。
J’ai décidé d’attacher la patte droite sur l’autre poteau pour ne pas qu’elle recommence. Là, elle ne pouvait plus donner de coup de patte puisque les deux étaient attachées de chaque côté.
“我决定把奶牛右脚绑到柱子上,防止它再踢。这样它就没法用脚踢奶桶啦,因为左右脚都分别被拴住了。”
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。