Puisque vous voulez ,je le ferai .
既然愿意,
样做。
Puisque vous voulez ,je le ferai .
既然愿意,
样做。
Puisque vous le voulez, je le ferai.
既然您愿意, 样干。
Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?
还是因为们
价格您无法接受?
Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.
既然累了,
自己去。
La sirène hurle puisque la route est embouteillée.
条路堵了,汽笛在尖叫。
Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .
既然没有人等您,那和
们呆在一起吧。
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
既然很累,
呆在家里吧。
Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!
"去啊,娜农,既然今天是生日!"
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗位子,现在
上车吧 !
Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.
尽然已经有了另外一个爱人了,
别再跟
联系了。
Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.
既然身上带着3欧元,
买一个吧.
Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.
不是蠢蛋,因为
是个海关人员。
Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.
—爱
,因为
从不知晓
爱。
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动作用是完美
。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是用屏风保护起来
。
Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.
一旦设备越狱成功,将会被锁定,因为个越狱工具采用
是拴连方式。
Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?
既然在中国有一个好工作,为什么
要移民加拿大?
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
没有诉苦,因为
知道那是无情但无法避免
遭遇。
Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.
由于想知道,
给
讲述全部事件。
Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.
也会把明天相信,因为那爱情
是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。