Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这大厅的讲台是临时搭建的。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这大厅的讲台是临时搭建的。
On compte jusqu'à quatre écoliers par pupitre.
教室里4名学共用一张
子。
Des pupitres ont également été achetés pour une cinquantaine d'entre eux.
还为其中50名学提供课
。
Il a pu fournir à ces écoles des pupitres, des ordinateurs et du matériel.
工程处设法为这些学校提供课、电脑和设备。
Deux élèves de 10 ans ont été touchés par des éclats alors qu'ils étaient assis à leur pupitre.
名坐在课室椅子上的10岁学
被弹片击中。
États Membres: 2 places à un pupitre et 2 sièges derrière pour chaque délégation.
每代表团在
边有
位,其后还有
位。
On a fourni 360 bancs et pupitres à neuf écoles primaires qui accueillent 1 800 enfants dans l'Équatorie.
已向赤道省9间附属学校提供360张长凳和书,供1 800名儿童使用。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能如下。
Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.
这些习字卡片挂在课的金属杆子上,好像许多小旗子在教室中飘扬。
Des pupitres et des bancs y ont été distribués dans les 25 écoles existantes, à l'intention de plus de 3 000 écoliers.
另外,还向该地区25所现有学校提供上课用的椅,让3 000多名学
受益。
Les premiers élèves ont fait leur rentrée dans deux salles à peine sèches, équipées de pupitres et de chaises tout neufs.
第一批学已经返校,他们在勉强还算干燥的
间教室里学习,教室里装配了全新的课
椅。
Pour aider les orateurs à gérer leur temps de parole, un témoin lumineux a été installé sur le pupitre d'où ils s'exprimeront.
为了帮助发言者理好发言时间,在发言讲台上设了一
计时机制。
Dans la grande salle de réunion, chaque État membre disposera de deux sièges au pupitre et de deux sièges placés immédiatement derrière.
主要委员会会议厅内将为每成员国安排的
位是,
靠
,
在后。
Lorsque le temps de parole touchera à sa fin, l'orateur en sera averti par un système de voyants lumineux installé sur son pupitre.
讲台上安装的指示灯将显示发言时间接近结束。
La Division s'est appuyée sur le centre régional d'achats et a pu acheter quelque 60 000 chaises et 30 000 pupitres en quelques semaines.
供应司依赖设在安卡拉的区域中心提供教学材料,在一周左右时间内采购了大约60,000把椅子和30,000张课。
Dans la Salle des assemblées, il sera possible d'allouer six sièges à chaque État membre, dont deux au pupitre et quatre placés immédiatement derrière.
全体会议厅内可为每成员国安排六
位,其中
靠
,四
在后。
Pour prendre la parole, les représentants des organisations non gouvernementales ne devront utiliser que les pupitres réservés principalement à cette fin.
非政府组织代表要发言,只能使用主要为此目的保留的会议边
位。
Le système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente simplifiera les opérations qui font appel à plusieurs pupitres de négociation, types de sécurité et fuseaux horaire.
电子订单理和交易系统精简了各交易部门、证劵种类和不同时区间的交易业务。
Dans d'autres salles, il y a tellement peu d'espace entre les pupitres que, pour se rendre au tableau noir, les écolières doivent marcher à quatre pattes sur eux.
在教室里,由于子之间空间太窄,学
想靠近黑板就必须在书
上爬过去。
Il y a une école de garçons où une classe de 33 écoliers se partage huit ou neuf pupitres dans une salle d'à peu près trois mètres sur quatre.
在大约3X4尺宽的房间里,33
男
共用8张或9张
子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。