De plus, les États peuvent s'assurer contre ce risque en recourant à des mécanismes de réassurance.
此外,各国还可恢复再保机制,确保自身应对这类风。
De plus, les États peuvent s'assurer contre ce risque en recourant à des mécanismes de réassurance.
此外,各国还可恢复再保机制,确保自身应对这类风。
Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.
百慕仍然是世界上保或再保其母公司风附属保公司一个理想地点。
En même temps, le système d'assurances et de réassurances est devenu de plus en plus coûteux, voire inaccessible.
与此同时,国际保和再保已变得费用日益昂贵或无法得到。
Le Togo compte plusieurs compagnies d'assurance, de réassurance et de courtiers couvrant tout le territoire par des agences.
多哥拥有数家保、再保和经纪公司,其代理处遍布整个国土。
Ce système d'assurance serait administré par un groupe spécial du PNUD sous l'égide de compagnies de réassurance existantes.
我们设想,这项保业务将由内一专门小组负责在现有再保公司指导下管理。
La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.
再保保证承保人或保商不会因其保业务而遭受非常重失。
M. BURMAN (États-Unis d'Amérique), en réponse au représentant de l'Allemagne, indique qu'il y a une différence entre assurance et réassurance.
BURMAN先生(美利坚合众国)在答复德国代表时说,保与再保之间是有差别。
Les questions abordées portaient sur l'assurance-crédit, la réassurance et l'information en matière de crédit dans les pays en développement d'Afrique et de la Méditerranée.
位代表出席了会议并审议了非洲和地中海展中经济体系信贷保、再保和信贷信息等问题。
Les travaux en question comportent 15 études de cas sur le rôle de la réassurance et sur le financement des mesures d'adaptation.
这项工作包括15个关于再保和筹资对于适应作用个案研究。
Certains participants ont préconisé l'octroi d'un appui supplémentaire par le biais de l'assurance, de la réassurance et d'autres mécanismes de mutualisation des risques.
一些参加者主张通过保、保和其他风分担机制提供额外支助。
Les compagnies de différents secteurs de l'assurance et de la réassurance consultées par la délégation des États-Unis ont invariablement fait part de leur profonde préoccupation.
在美国代表团与保和再保公司接触当中,一再听到各类保和再保公司表达重关切。
Le PRÉSIDENT constate que la proposition des États-Unis tendant à exclure les droits à paiement au titre de polices d'assurance et de réassurance ne fait pas l'unanimité.
主席说,美国建议把根据保和再保合同要求付款权利排除在外,但未能就此项建议达成协商一致意见。
Le Fonds a également obtenu une couverture de 110 millions de dollars au titre du versement des indemnisations sur les marchés internationaux de la réassurance et des capitaux.
基金已从国际再保和资本市场获得1 000万美元索赔偿付能力。
Les parties étaient liées par quatre contrats de réassurance prévoyant tous le recours à l'arbitrage mais contenant deux clauses différentes et ayant tous fait l'objet de différends contractuels.
双方当事人之间有四份再保合同,均规定了仲裁,但使用了两种不同条款,这四份合同均存在争议。
Résolution 99-2-2-2820 de la Direction générale des assurances, « normes sur la prévention, le contrôle et la surveillance des opérations d'assurance et de réassurance pour éviter le blanchiment de capitaux ».
保监督机构关于为避免洗钱而预防、监测和监督保和再保业务规则第99-2-2-2820号决议。
Si ce critère n'est pas rempli, le Comité considère que la réclamation n'ouvre pas droit à indemnisation, même si l'entité d'assurance était tenue d'effectuer un versement en vertu d'une police d'assurance ou de réassurance.
如果不符合这项检验标准,小组就认为索赔不在应予赔偿之列,而不论保实体是否根据保单或分保单有义务付款。
Au cours de la période considérée, le secteur du commerce extérieur, dont les assurances, la réassurance, la gestion et l'administration des fonds communs de placement, a continué de dominer l'économie.
报告所述期间内,国际商业部门,包括保、再保和共同基金管理,继续占经济主导地位。
Une part importante des risques couverts par le TCIP a été cédée au marché international de la réassurance, en attendant que le système parvienne à se doter de ressources financières suffisantes.
TCIP风重要部分已让与国际再保市场,直至在计划内积累了足够财政资源。
Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle.
百慕是世界上领先境外金融和商业中心之一,也是全世界保业和再保业规模集中主要地区之一。
Il faut donc davantage de ressources pour la mise au point des capacités nationales d'atténuation des catastrophes et la création de systèmes d'assurance et de réassurance pour les petits États insulaires en développement.
必须增加资源,才能小岛屿展中国家国家减灾能力,也才能建立适当保和再保机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。