Je suggère que nous la réexaminions deux minutes.
我建议,我们用两分钟的时间再次研读该提案。
Je suggère que nous la réexaminions deux minutes.
我建议,我们用两分钟的时间再次研读该提案。
Singapour est en train de réexaminer cette réserve.
新加坡目前正这一保。
Il conviendrait que la Conférence réexamine sérieusement cette proposition.
裁军谈判会议需要对这一提案新认真议。
L'article 27 est actuellement réexaminé par le Conseil des ADPIC.
第27条目前正与贸易有关知识产权协议理事会进行。
Après cela, la question est réexaminée au bout de 12 mois.
这之后,12个月以后才再次讨论该问题。
Nous espérons vivement que M. Thaci réexaminera rapidement sa position.
我们十分希望特哈契先生不久将新考虑他的立场。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人当然应当保新理问题的权利。
Mais certains aspects de la loi mériteraient peut-être d'être réexaminés.
Elizabeth Farina女士还指出了竞争法中需要的一些领域。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期新议这个问题。
Les normes d'occupation de l'espace au siège sont actuellement réexaminées.
正进行工作总部的空间标准。
Le système d'aide judiciaire du Tribunal a été réexaminé en détail.
已对法庭的法律援助制度作了详细。
Le Siège et la Commission ont annoncé qu'ils réexamineraient cette question.
联合国总部和赔偿委员会宣布,它们会这一问题。
Nous sommes en train de réexaminer nos procédures par rapport à ces questions.
我们仍然参考这些问题我们的程序。
Cela nécessiterait également qu'on réexamine les six rapports précédents du Rapporteur spécial.
这也需要新议特别报告员以前的六次报告。
Toutefois, ces deux projets constituent des documents de travail susceptibles d'être réexaminés.
不过,两个草案都采用了工作文件的形式,这个问题有待进一步讨论。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他希望秘书长新考虑该公告的发布问题。
Les prévisions sur lesquelles il se fonde sont réexaminées et revues tous les ans.
财务计划所依据的估计数每年和修订。
Le Gouvernement vient d'annoncer son intention de réexaminer le système d'aide juridictionnelle.
政府刚刚宣布将法律援助制度。
Le Gouvernement danois recommande que le Gouvernement nigérien réexamine ses réserves sur la Convention.
丹麦政府建议尼日尔政府新考虑其对《消除对妇女一切形式歧视公约》的保。
Le Bureau a indiqué qu'il était en train de réexaminer ces délais.
基本建设总计划办公室表示,正新这些截止日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。