Dispensez-moi de vous raccompagner.
恕不相送了。
Dispensez-moi de vous raccompagner.
恕不相送了。
Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.
今天,我和一个漂亮女孩浪漫的约会后送她回家。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner la Ministre.
现在我将暂停会,
送部长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会暂停,
便欢送部长离开会
室。
Je vais suspendre la séance plénière pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre.
我现在宣布全体会休会几分钟,
陪同外交部长阁下离开理事会会
厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
现在我将暂停全体会几分钟,
送部长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
现在我将暂停会5分钟,
送部长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner M. Scotti.
现在,我将停会几分钟,送斯科蒂先生离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
现在全体会休会几分钟,请各位不要离座,我陪同部长阁下走出理事会会
厅。
Il l'a raccompagné jusqu'à la porte.
他把他一直送到了门口。
Il m'a raccompagnée en voiture.
他用车送我回了。
Laisse-moi te raccompagner en voiture.
让我开车送送你吧。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner le Secrétaire d'État aux affaires étrangères.
现在会暂停,
欢送外交部部长助理离开会
室。
Je vais à présent suspendre la séance plénière pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
我现在暂停全体会5分钟,陪部长离开会
厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président du Chili.
现在,我将停会几分钟,送我们的贵宾离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.
我将暂时休会几分钟,陪送外交部长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président de la Colombie.
现在会暂停5分钟,
欢送哥伦比亚副总统离开会
室。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner la Ministre des affaires étrangères.
下面请允许我暂停一下会,
陪伴外交部长离开会
厅。
Après cette dure journée, nous avons terminé par un dîner chez Alexandra, puis nous avons raccompagné nos visiteurs à l'hôtel.
紧张的一天结束了,我们在女儿亚历山大家吃了晚餐,而后我送我们的贵客回到宾馆。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps pour le Secrétaire général et moi-même de raccompagner Madame la Ministre.
现在会暂停,
便秘书长和我本人欢送部长离开会
室。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false