Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老
的回忆把我们
到了苦群众观点的岁月。


,
领
:
把孩子领去看病
回
, 领回
, 使返回:
回
吃晚饭
。
?
的回忆
我们回到了悲惨的年代。
水平
现:
恢复勇气
, 回
:
恢复……
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老
的回忆把我们
到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你,不过,你明天一定给我骑回
。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,
快乐回
。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了
一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用
唤醒一个
的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁
的讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他
到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把伤员运下
。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返
现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即
着艾娥达夫
和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,
往往应该都是回家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天
了,它又
了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她
了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您
把病

,我要
给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,
给您回归自然的体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false