Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.
留尼一场大火烧了三天三夜,火灾毁了马伊朵上马伊朵森林。
Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.
武装冲突给儿童带来可怕灾难。
L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.
这场疾病流对学生和教师都产生了巨大影响。
Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.
它们经常造成巨大破坏;有些流病甚至彻底毁了文明社会。
Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.
这或许是一个时代迹象。
Et le virus du sida qui continue à faire des ravages ?
艾滋病病毒还再带来什么灾难?
Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.
气候变化可对小屿发展中国家产生毁灭性影响。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.
米奇飓风造成破坏就证明了这种脆弱性。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.
2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级破坏性地震。
Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.
他提醒与会者注意毁灭性疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。
Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.
塔利班训练恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害。
Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.
至于蒙古征服者——成吉思汗和他追随者们——所到之处引起了巨大灾难。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲冲突造成几十万无辜者丧生。
Nous avons été témoin des ravages qu'il a faits partout dans le monde.
我们一直目睹它在全球各地肆意横。
Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.
令人遗憾是,圭亚那未能幸免于这一传染病祸害。
L'Angola dispose d'un potentiel immense pour surmonter les ravages causés par le conflit avec l'UNITA.
安哥拉是拥有很大潜力能够克服与安盟冲突造成破坏国家。
Je les ai vus, ces ravages.
我们看到了这种严重打击。
Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.
野火每年会影响到上百万平方公里土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。