La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给来了动荡。
On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.
人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。
Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.
成为难民意味着许多混乱和突然变化。
L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.
北冰洋即将发生巨大变化。
Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.
不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的经济转型促成的。
Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.
自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。
Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.
在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常导致无家可归现象而且往往造成严重的经济动乱。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今,我们看到了全世界发生了根本的变化。
L'environnement mondial en matière de sécurité a connu un bouleversement radical ces deux dernières décennies.
在过去20年中,国际安全环境发生了根本性的转变。
Pour certaines communautés d'accueil, l'arrivée des réfugiés constitue un bouleversement indésirable de leur vie normale.
一些收容难民的区认为,难民的涌入令人生厌,扰乱了当地人的正常生活。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化的时期。
Pourtant, l'épidémie poursuit son œuvre de dévastation et de bouleversements.
尽管我们作出了努力,但该流行病继续造成一系列毁灭和动乱。
Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.
当今世界正处于范式变化的临界点。
Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.
因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所来的长期影响是无法估计的。
Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.
为在文化规范中实现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的倡导活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。