En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭震破坏.
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭震破坏.
La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于纽约市中心中央公园,其中一半树都被毁坏 。
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭到震破坏。
Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.
此外,她们谈都是房屋如何被烧毁和农田如何遭破坏情况。
Ces crises, indépendamment de leur origine, ont toutes ravagé les pays à revenu intermédiaire.
这些危机不论起源如何,都对中等收入国家造成破坏。
Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.
洪水还殃及南非和莫桑比克,造成大损失。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房和庄稼被毁,洪水上涨到房屋10英尺之高。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭受到自然灾害残酷惩罚。
Un cyclone a ravagé la côte.
一股飓风侵袭滨海区。
Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.
人力和自然资源受到破坏。
La région est ravagée par une violence généralisée.
该区域普遍存在暴力现象。
Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.
总之,必须使被破坏经济再次起飞。
Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit.
受战争摧残国家必须建。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受一场血腥国内冲突破坏。
Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂国家儿童提供一条生命线。
Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.
遭受数十年专制统治和战争破坏伊拉克人民应得到这种支持。
Des inondations sans précédent ont ravagé et détruit l'agriculture, les terres et les infrastructures.
前所未有洪水对农业、土和基础设施造成破坏。
L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.
非洲是唯一正在遭受多种国家间和国内冲突蹂大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。