Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背协议的历史,我们将仍然保持谨慎的态度,保持警觉。
Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背协议的历史,我们将仍然保持谨慎的态度,保持警觉。
Malheureusement, ces derniers pays ont renié leurs engagements.
令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。
Malheureusement, certains des pays développés qui sont nos partenaires semblent avoir renié leurs engagements.
遗憾的是,一些发达国家似乎背了它们的承诺。
Cette entité a clairement renié la maternité ou la paternité de l'Organisation qui lui a donné naissance, d'une certaine manière, par césarienne.
很清楚,这个实体不认本组织为它的亲生父母,而从某种意义上讲,本组织是以“剖腹产”方式生下了它。
M. Salinger a particulièrement insisté sur l'impression de « déni de justice » ressentie par les investisseurs étrangers lorsque les autorités locales avaient renié les contrats.
Salinger先生别强调的一点是,在地方当局违约时,外国投资者“得不到公正执法”。
Certains pouvoirs publics avaient renié leurs obligations contractuelles, mais certaines entreprises étrangères avaient également failli à leurs obligations, rendant ainsi les gouvernements réticents à accepter certains projets.
他承认一些公共当局违背其合同义务的事实,但同时指出,一些外国公司也没有遵守其义务和交付合同,从而使政府慎于批准某些目。
Cinquièmement, l'un des principaux États dotés d'armes nucléaires, qui adhérait auparavant au principe du non-recours en premier aux armes nucléaires, a renié ce principe et est à présent partisan du recours en premier aux armes nucléaires.
第五,一个过去坚持不首先使用核武器的一个主要的核武器国家现在不再坚持这,而采取了可首先使用核武器的立场。
Compte tenu des évènements sanglants qui ont lieu quotidiennement en Palestine occupée, on ne saurait nier que le processus de paix au Moyen-Orient a perdu toute crédibilité puisque l'une des parties au conflit a renié ses engagements précédents.
鉴于占巴勒斯坦境内每天都发生血腥事件,人们至少可以说,中东和平进程已失去一切信誉,因为冲突一方已背以前作出的各承诺。
Du fait que le Maroc a renié chacun de ses engagements, l'Algérie comprend aisément qu'il veuille faire table rase d'années d'efforts menés par la communauté internationale pour trouver un règlement juste et durable à la question du Sahara occidental.
因为摩洛哥每次都自食其言,所以阿尔及利亚很容易理解摩洛哥想要扼杀国际社会多年来为寻求西撒哈拉问题公平和持久解决方案所付出的努力。
Les États dotés d'armes nucléaires ont renié les engagements qu'ils avaient pris dans le cadre du TNP, les États-Unis d'Amérique n'ont pas ratifié le TICE, des tests nucléaires ont été organisés en Asie du Sud, et l'absence d'arrangements efficaces à l'échelle internationale en ce qui concerne les garanties négatives de sécurité révèle un manque de volonté politique dans ce domaine.
核武器国家背离了它们根据不扩散条约所作的承诺、美国未能批准全面禁试条约、在南亚进行核试验以及还没有关于消极安全保证的有效国际安排,在在显示出履行义务的政治意愿还不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。