S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).
至于买申诉的
物未完全装运的情况,卖
交
缺乏根据,因此买
有权获得合同延迟履行所造成损
的赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如同买
购买了
物作为替代物一样(支付差价)。