Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻还击,给了枕头一顿好揍。
Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻还击,给了枕头一顿好揍。
Il riposte par les coups de poing.
他用拳头还击。
Orientation et animation pour une riposte efficace.
为采取有效对策发挥领导作用。
Le terrorisme international est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
国际恐怖主义是一种全球性威,需
全球性回应。
Le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale globale.
恐怖主义是一个全球性威
,需
在全球范围内全面
回应。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义从多方面对全球构成威,需
全球集体应对。
Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.
恐怖主义是一个全球威,
求采取全球和全面
对策。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当自卫行为。
La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.
需以有力
安全对策来对付恐怖主义
威
。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明、适度和对称
。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当一致
回应。
Quelles sont les menaces susceptibles de déclencher une riposte nucléaire?
什么样威
才有可能导致核反击?
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫不犹豫
零容忍政策。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们反应才会同这一挑战相称。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效对策必须平衡减缓与适应之间
关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有效国际对策很重
。
La riposte au terrorisme doit elle aussi être globale dans sa portée.
对恐怖主义回应也必须是全球性
。
M. Sen (Inde) souligne que le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
Sen先生(印度)强调,恐怖主义是一个全球性威
,需
全世界作
回应。
Aucune riposte de la défense antiaérienne n'a été signalée durant la période considérée.
在报告所涉期间,没有收到关于发射反飞机炮弹报道。
Toutefois, nous estimons qu'il ne constitue pas la seule riposte possible.
但是,我们并不认为它是唯一可能反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false