La prévention signifie également empêcher la réapparition de conflits graves.
预防还意味着预防严重冲突的重新出现。
La prévention signifie également empêcher la réapparition de conflits graves.
预防还意味着预防严重冲突的重新出现。
Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.
这个邪恶又回来了,这个事业又重新恢复。
Toutes ces pressions ont entraîné une réapparition de l'Intifada, ainsi que des troubles.
所有这些压力已导致重新出现起义和动荡。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委员会还甚为关切地注意抢新娘的旧传统的复活。
Nous espérons qu'elle le fera, et rapidement, afin d'éviter la réapparition de la violence.
我们希望国际社会这样做,希望尽快这样做,避免暴力的死灰复燃。
Nous trouvons en outre curieux que l'on s'inquiète ainsi de la réapparition régulière de cette question.
此外,我们感奇怪的是,有人对这个问题现在和再一次出现感关切。
La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
令人感不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始生。
Il constate également avec une vive préoccupation la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement des futures mariées.
委员会还甚为关切地注意抢新娘的旧传统的复活。
La tuberculose fait sa réapparition.
艾滋病毒/艾滋病的经济和社会代价尚有确计算,但将会是更为高昂的。
Le Comité s'inquiète de la réapparition des comportements traditionnels à l'égard des femmes dans la société kirghize.
委员会对吉尔吉斯斯坦社会在对待妇女方面的传统态度重新抬头感不安。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝灵和真人演员的混合以及家庭喜剧的形式重返银幕。
Il devra aussi être intégré dans le domaine de l'éducation pour tenter de prévenir la réapparition du conflit.
这项工作还必须纳入教育领域,作为预防冲突再起的手段之一。
C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.
归根结底,这是确保不再生暴力,以及已经取得的成就不遭破坏的唯一办法。
Nous avons eu à la fois des réussites et des cas typiques de réapparition de conflits.
既存在成功事例,也存在冲突复的典型事例。
Ensemble, nous devons élaborer des stratégies proactives pour prévenir l'apparition probable, ou souvent la réapparition, de conflits.
我们必须共同制定更加主动积极的战略,以防止冲突可能出现或经常是再次出现。
La réapparition d'une société civile en Angola est le début prometteur d'un retour à une situation normale.
公民社会在安哥拉的重新出现是恢复正常的一个令人鼓舞的开端。
Par conséquent, la réapparition de certains problèmes d'année en année ne signifie pas nécessairement que des mesures rectificatives n'ont pas été prises.
因此,每年重复出现某些问题并不一定表示有采取改正行动。
De vieilles maladies comme la tuberculose, que nous avions cru éradiquées, ont fait leur réapparition, avec des conséquences catastrophiques, surtout pour les pays en développement.
象我们大家以为已经消除的肺结核之类的老疾病重新再现,特别在展中国家造成毁灭性后果。
En octobre et novembre, l'UNICEF a fourni des vaccins contre la polio pour 300 000 enfants afin d'éviter la réapparition de cette maladie au Liban.
和11月儿童基金会为300,000名儿童接种了小儿麻痹症疫苗,目的是使黎巴嫩继续成为无小儿麻痹症的国家。
La réapparition de certaines maladies, comme le choléra, montre que l'accès à l'eau potable et aux installations sanitaires reste problématique même dans les zones urbaines.
霍乱等疾病的重新生表明,即使在城市地区,人们也一直不能获得安全饮水和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。