Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
On part de l'hypothèse que 1 dollar des Etats-Unis vaut 73 shillings kényens.
率为73肯尼亚先令兑换1美元。
Il est aujourd'hui de l'ordre de 62 millions de shillings somalis, soit environ 6 200 dollars des États-Unis par an.
司法机构的预算取决于政府拨款,目前每年大约为6,200万索马里先令,相当于6,200美元。
Quatre cent millions de shillings ougandais ont été affectés à ce programme, destiné à promouvoir le travail indépendant.
政府为此项目拨款4亿乌干达先令以促进自谋职业。
Depuis lors, l'Administration postale de l'ONU n'accepte plus d'expédier du courrier affranchi avec des timbres libellés en shillings.
自那以后,邮管处不再接受粘贴以先令计值的邮管处邮票的邮件。
Les importantes quantités de billets libellés en shillings somaliens qui sont arrivées à Mogadishu ont causé une inflation galopante.
数额庞大的新印制索马里先令钞票达摩加迪沙,引起了猖獗的通货膨胀。
Ils reçoivent en paiement des shillings somaliens qui seront changés en dollars en Somalie et déposés sur des comptes bancaires.
他们从这些商业活动中收到索马里先令的付款,然后在索马里境内换成美元,存入银行账户。
L'Experte indépendante a également été informée que des habitants avaient été emprisonnés avant d'être relâchés contre une rançon de 60 000 shillings somali.
独立专家还被告知,该村的有些人还被监禁,随后在支付了60,000索马里先令以后获得释放。
Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.
他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.
Des billets de banque équivalant à 2,9 millions de shillings ont récemment été imprimés puis envoyés dans le reste de la Somalie.
最近印刷和运到索马里东北部一笔估计相等于290万美元的索马里先令。
Sanction : amende d'au moins 5 millions de shillings ou emprisonnement pendant au moins 3 ans et au plus 7 ans, ou les deux.
至少500万先令的罚款或至少3年、但不超过7年的徒刑,或罚款加徒刑。
Deux comptes fonctionnaient avec un solde moyen de 20 000 shillings tanzaniens et de 1 340 000 shillings tanzaniens.
(4) 有两个账户的平均结存额曾一直是2万至134万坦桑尼亚先令。
Il a été reconnu coupable d'outrage à l'autorité de la justice, condamné à six mois d'emprisonnement et à une amende de 1 million de shillings kényiens.
他被判决藐视法庭罪,被判6个月徒刑和罚款100万肯尼亚先令。
En outre, le Gouvernement a accru les subventions versées aux hôpitaux gérés par des institutions religieuses, les portant de 7 500 shillings tanzaniens par lit et par an.
此外,政府还增加了对宗教机构所拥有的医院的补贴,每年每张床位从7 500坦桑尼亚先令增加到15 000坦桑尼亚先令。
De nombreux enfants abandonnent aussi l'école parce que leurs parents n'ont pas les 4 000 shillings (moins de trois dollars des États-Unis) nécessaires à leur inscription pour un trimestre.
许多孩子因父母拿不出每学期4,000先令(不足3美元)的学费而不得不辍学。
En outre, le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Equity Bank du Kenya ont alloué 5 milliards de shillings kényans aux programmes d'appui aux candidatures féminines.
此外,联合国开发计划署和肯尼亚公平银行也向旨在支助女性选举候选人的各项方案拨款50亿肯尼亚先令。
Les prévisions budgétaires sont établies sur la base des taux de change fixés pour les opérations de l'ONU, soit 792 shillings tanzaniens, 406,08 francs rwandais et 2,47 florins néerlandais pour 1 dollar des États-Unis.
拟议的概算联合国业务率为792.00坦桑尼亚先令兑换1美元,406.08卢旺达法郎兑换1美元和2.47荷兰盾兑换1美元。
L'Office des Nations Unies à Nairobi a signalé six cas de demandes frauduleuses de remboursement de frais médicaux présentées au plan d'assurance maladie de l'Organisation, représentant un montant total de 29 876,46 dollars (2 240 712,48 shillings).
联合国内罗毕办事处报告了联合国医疗保险计划方面的六起舞弊性医疗付款案,总额达29 876.46美元(2 240 712.48肯尼亚先令)。
Le gouvernement a aussi créé un fonds pour les entreprises de femmes qu'il a doté de 2 milliards de shillings kényans pour l'exercice budgétaire en cours et qui est chargé d'accorder des crédits aux femmes chefs d'entreprise.
肯尼亚政府还设立了妇女企业基金,在本财政年内向其拨款20亿肯尼亚先令,为妇女企业家发放信贷。
Dans les mois qui ont suivi, le marché des changes s'est adapté, puis a commencé à se stabiliser en novembre, au taux actuel de 10 500 à 10 700 shillings somaliens par dollar, soit une dépréciation de près de 30 %.
接来几个月中,外市场重新调整了,在11月开始稳与目前的10 500-10 700索马里先令的率,等于贬值将近30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。