L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷定为一项具体的法定罪行。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷定为一项具体的法定罪行。
Les groupes armés se livreraient également à la torture.
武装集团也肆意实行酷。
Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.
没有任何一类依据于酷的审理程序是公正的。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到、强奸和虐。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害人受到酷法外处决。
Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.
未发生酷,有侮人格的遇,其他任何形式的虐行为。
Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.
委员会还建议,缔约国将酷列为一项不适用时效的罪行。
Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.
因此,这并不构成《公约》之下的酷。
Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.
他当时就说出了遭到酷,并签署了一份记录。
On craint qu'il ne soit soumis à la torture.
人们担心他有可能遭到酷。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷,他逃离了。
La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.
对这些酷提出的大多数控诉没有任何结果。
On fait souvent une distinction entre la torture physique et la torture mentale.
往往把躯体和精神酷区分开来。
Elle aurait fait une fausse confession pour mettre fin à ces tortures.
据说,为了结束受到的虐,她作了不实之词的自白。
En prison, ils sont souvent battus et subissent des tortures physiques et psychologiques.
在监禁期间,他们有时还被殴、受到体罚和精神折磨。
Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.
天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。
La délégation afghane a souligné que la Constitution interdisait la torture en toute circonstance.
代表团强调,《阿富汗宪法》禁止在任何情况下实施酷。
Avaliser la torture est en soi une violation de l'interdiction de la torture.
纵容酷本身就构成对酷禁令的违背。
S'agissant de la torture, il souligne que son pays soutient entièrement les procédures spéciales.
关于酷,他强调说马来西亚完全支持特别程序。
Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
据说,酷据称造成死者肾衰竭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。