J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉
边打
。
Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.
一架直升机在我们头
盘旋。
Je tourne le robinet pour le fermer.
我
动水龙头关水。
Il tourne comme un lion en cage.
他坐立不安。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运
。
Il a la tête qui tourne.
他头晕。
Il se tourne vers son père.
他
身走向他
父亲。
Il se tourne les pouces.
他整日无所事事。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自
,一面绕着太阳
。
C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.
这就好像伊莎贝尔·阿佳妮
艾滋病一样(
虚乌有)。(……)这些谣言已经传
三周
。
Il tombe amoureux de cette femme. Elle lui tourne la tête.
他

这个女人。这个女人让他神魂颠倒。
Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.
一个恶梦是个很坏
梦。
Un des plus grands acteurs français qui ne tourne presque plus.
一个几乎已经不再排戏
大牌法国演员.
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头晕。
Si la vie nous tourne le dos, sera tu la malgré tout ?
如果人生将我们放弃,无论如何你是否会在那里?
Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
一名男
在进入旋
门
一家餐厅和运行,运行,没有停止。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人
身
,做一个小小
调整,找到
一种相对融洽
关系。
Ben, un cauchemar, c'est un rêve qui tourne mal.C'est comme les enfants.
一个恶梦是个很坏
梦。就象和孩
们一起。
Et tourne bien toutes les pages !
翻阅所有
篇章!
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false