Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积道路上,我们看见一些马拉着沉重。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积道路上,我们看见一些马拉着沉重。
Nous avons fait une randonnée en traîneau .
我们曾乘一架出游。
A huit heures, le traîneau était prêt à partir.
点钟,准备停当就要出发了。
Les chiens de traîneau ont une bonne résistance au froid
犬有很好御寒能力。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
从弧线内直行穿过,缩短了这条铁路形成弧行路线。
Si aucun incident ne se produisait, à une heure après midi le traîneau devait avoir atteint Omaha.
如果途中不发生任何意外,下午一点钟就能到达奥马哈。
Si quelque accident eût alors arrêté le traîneau, les voyageurs, attaqués par ces féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques.
万一在这个时候出了毛病停下来,这些被野狼追逐旅客们就会有送命危险。
Pendant que chacun des voyageurs se laissait aller à des réflexions si diverses, le traîneau volait sur l'immense tapis de neige.
当旅客们各自想着彼此绝不相同时候,却在这一望无边野里不停地飞驰。
Parfois aussi, quelques loups de prairies, en troupes nombreuses, maigres, affamés, poussés par un besoin féroce, luttaient de vitesse avec le traîneau.
有时遇见草原上饿得骨瘦如柴狼群,它们在攫取食物欲望驱使下,成群结队疯狂地追赶着狂跑。
Mais le traîneau tenait bon, il ne tardait pas à prendre de l'avance, et bientôt toute la bande hurlante restait en arrière.
但是,走得很好,它很快就跑到前头了,不多久,那群狂叫饿狼已经被甩在后边了。
Non, en traîneau, répondit Fix, en traîneau à voiles. Un homme m'a proposé ce moyen de transport. »
用步行,坐,”费克斯回答说,“坐带帆。有一个人曾经要我雇他。”
Il n'oubliait pas que c'était l'inspecteur lui-même qui avait procuré le traîneau à voiles, et, par conséquent, le seul moyen qu'il y eût de gagner Omaha en temps utile.
因为他没忘记正是多亏这位侦探才找到了这一辆带帆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。