Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找自己的轨迹。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/在浩瀚天空,寻找自己的轨迹。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不一目标,而一条轨迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这发射物的轨迹抛物曲线。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大椭圆形。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气层)前的24小时,任何着陆点皆有可能。
En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.
一般说来,这些岛屿不在风暴的轨道里。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用于绘制若干可能的近地天体拦截轨道。
La trajectoire du changement est-elle positive ou négative?
改变的走向积极的还消极的?
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年至成年的生命轨道业已改变。
Et c’est seulement 20 minutes avant l’impact que la trajectoire finale sera connue.Puis, viendra la chute.
而仅仅在撞击(大气层)前20分钟,才能最终确定其路径。
La Commission doit préciser et définir la trajectoire de ses futurs travaux dans les mois à venir.
今后几月,委员会需要说明和标明其今后工作的轨道。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念在不同国家的国家层面上,有其相对规范的发展轨迹。
Cette simulation de la NASA montre bien le changement de trajectoire qu'effectuera l'astéroïde en raison de la gravité.
(美国航空航天局)的这一模拟图极好的显示了行星在受到地心引力影响而做出的轨道的改变。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹。
Cela confirme l'influence décisive des partenariats de développement sur la trajectoire de la croissance des PMA.
这就表明发展伙伴在左右最不发达国家增长轨道方面发挥的关键作用。
Il indique, à l'aide d'une trajectoire de croissance, comment il compte atteindre l'objectif de 0,7 %.
它以预期经济会增长来解释如何达到0.7%的标准。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一轨迹分为三不同的阶段,连贯性越来越强。
C'est la troisième approche qui effectivement convient le mieux à une reconfiguration de la trajectoire du développement.
但,现已在科学上对气候变化达成共识,因此,这种做法很可能不够的。
Les routes empruntées par la traite se confondent avec les routes de la migration, suivant traditionnellement une trajectoire sud-nord.
贩卖的路途仿效移徙:流动方向一直从南到北。
Les outils élaborés seront ensuite utilisés pour générer un certain nombre de trajectoires possibles afin d'intercepter les objets géocroiseurs.
开发出来的工具用于绘出若干可能的近地天体拦截轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。