Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.
他们在上面欢庆乔迁之喜,这是他们团队
的成果。

, 劳动, 活儿,
业;职业

业
业




午餐

方法 [计划]
地点
具
服
伤事故
[指短暂罢
];(因病)
中断
语言
会议
量很大的事
] 一项








, 停

, 找职业

的)
卡

们分派





同酬
资雇佣劳动
部
界
;
成果, 产品,
品, 著

精细的首饰
程建筑物 [指桥梁、铁路、运河等]
的东西拿
我看看。
得粗劣]
用, 变化
用
用
用
用下木材的翘棱
加
, 

件的加
功
的功
功

程
程
程
程, 公共
程, 市政
程,
务
程学校
事
事
牛、马等大牲口钉铁蹄或动手术时用]


勤奋

狂
能力








程进度





累垮
程


条件
会





的

程



程



程


节奏






压力


负担过重


单位


时间的调整
时间
专心投入的

这项


节奏
气氛
不急
的






方法
厌倦的




明显不够好
精益求精
讨厌的


得重
得很认真的

起来,干活吧!
太多了
把他累垮了
导致个
的束缚
是摆脱烦恼的良药
干的和我一样好


飞快地进行
使他离开他的家

之余,我还学习会计
格外紧张的时期
外,她还
义


到完美
很花时间


有条不紊
报酬是合理的
协助我


让他紧张
而劳累过度




相对地先于您的,这是不容置疑的
,他就自立了


中获得了很多经验
需要集中精力
小组分成两队

不相称的
资
可以在两天内
完
他详尽地讲解了要
的


上挣了一大笔钱
相比, 她挣的钱少了

予的
压得她喘不过气来
引起的劳累过度
了十天


和家庭之间左右为难
她越来越没有时间了
一
完,你就可以出去了
,应该学一项专门的技术
很多,尽管如此,他还是打算去度假
就是检查进来的
Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.
他们在上面欢庆乔迁之喜,这是他们团队
的成果。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分
与非洲问题有关。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国的
方案需要合理化。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的
。
Il existe une division traditionnelle du travail.
传统的劳动分
仍然存在。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织
的以女性为多。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
Le Mexique appuie le travail qu'il effectue.
墨西哥支持他目前从事的
。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员会
的改革。
Je vous souhaite plein succès dans votre travail.
我祝你在
中取得一切成功。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地期待着它们参加安理会的
。
Après un débat, le Groupe de travail a décidé de supprimer le paragraphe 2.

组经讨论后决定删除第(2)款。
L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.
劳
事务检查局现已下放权力,并且增加了检查员
数。
Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
这既适用于
伤,也适用于职业病。
Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.
我们注意到安理会的
量持续稳步增加。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的优势。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该
组的建议。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些
的宝贵
。
Le Groupe de travail a entendu les commentaires de divers observateurs au sujet de ce document.

组听取了观察员对草案发表的意见。
Je pense que ce sera une contribution positive aux travaux de la présente Assemblée générale.
我认为,这将是对本届大会
的积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false