Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
我们的友谊不应 放在这件
放在这件 中考虑。
中考虑。
 务;职务;业务
务;职务;业务 , 与我无关。
, 与我无关。
 吧。
吧。

 下来;立刻;首先
下来;立刻;首先 我来负责。
我来负责。 ;正好需要的东西
;正好需要的东西

 。
。 杂的
杂的 。
。 。
。 一下子就可以解决。
一下子就可以解决。 闹得很大, 闹得满城风雨
闹得很大, 闹得满城风雨 杂的
杂的


 。
。
 弄清楚。
弄清楚。 够呛!
够呛!
 案件
案件 案件辩护
案件辩护

 。
。 上、外交上的)冲突;引起决斗的纠纷
上、外交上的)冲突;引起决斗的纠纷 务
务 务
务 ,丑闻;
,丑闻; ,小故
,小故 ;
;Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
我们的友谊不应 放在这件
放在这件 中考虑。
中考虑。
Il nous a trompé sur cette affaire.
他在这桩生意上欺骗了我们。
Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@这件 有些困难。
有些困难。
Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.
这件 草草收尾。
草草收尾。
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件 的原因。
的原因。
L'affaire suit son cours。

 循序渐进在发展。
循序渐进在发展。
Cette affaire fait grand bruit.
这件 闹得沸沸扬扬。
闹得沸沸扬扬。
L'affaire est dans le sac.

 已有十分把握。
已有十分把握。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来
 似乎很严重。
似乎很严重。
Cette affaire va mal.

 进展不顺。
进展不顺。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件 我一无所知。
我一无所知。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
开始的时候,本来应该是杜邦先生负责这
 的。
的。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”
Ce juge doit siéger dans telle affaire.
这个法官应在某案件中出席审 。
。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此 , 我没有得到任何消息。
, 我没有得到任何消息。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会担忧的是,这件 可能是一个导火索。
可能是一个导火索。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分 杂的
杂的 来向您求教。
来向您求教。
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
我盘算着怎样才能摆脱困境。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件 向你们使馆提出了抗议。
向你们使馆提出了抗议。
Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.
在这件
 上他曾给我大力帮助。
上他曾给我大力帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

