Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.
它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁人暴力攻击。
Tout en négociant trompeusement la paix avec les Palestiniens, il attaque avec violence le peuple opprimé et sans défense des territoires occupés.
它一方面与巴勒斯坦人假谈和平,另一方面却对被占领土被压迫和手无寸铁人暴力攻击。
Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.
但是,今天力量较,体积不起眼武器正在制造死亡:地雷、军火和新武器。
D'une part, nous voyons que la lutte légitime pour l'autodétermination des peuples occupés et pour la libération nationale - droit consacré dans le droit international et la Charte - est parfois assimilée injustement et trompeusement au terrorisme.
一方面,我们看到被占领人为自决和族解放法斗争——这是国际法和《宪章》所载权利——有时被不公平和错误地与恐怖主义划等号。
Aucun autre exemple ne montre autant que celui-ci le fossé abyssal qui existe entre le discours, qui préconise trompeusement la modernisation en cette époque de la mondialisation, et la réalité que vit le monde en développement confronté à une énorme dette sociale.
没有任何其他范例这样明确揭示虚伪主张全球化时代现代化言词和面对巨大社会债务发展中世界所处现实之间巨大鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。