Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鸟停在线上。
Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鸟停在线上。
La neige épaisse a causé la rupture des fils télégraphiques.
大雪压断了线。
Veuillez me donner une formule télégraphique.
请给我一张发的表格。
Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.
该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常汇的措施。
Or, rien n'était plus facile, puisque le paquebot faisait escale à Singapore, et que Singapore est reliée à la côte chinoise par un fil télégraphique.
这事儿可是再容易也没有了,因为仰光号要在新加坡停留,新加坡和中国海岸有一条线可以联系。
Vous remarquerez, d'ailleurs, ajouta John Sullivan, que nous n'avons reçu aucune nouvelle de notre collègue et cependant, les fils télégraphiques ne manquaient pas sur son itinéraire.
“此外,我还提醒你们注意一个问,”约翰•苏里万接着说,“虽然在我们这位会友旅行的这条路上,到处都有局,可是我们没有得到一点关于他的消息。”
La législation en vigueur réglemente l'utilisation des actes d'enquête judiciaire prévoyant l'écoute des conversations téléphoniques ou autres, ainsi que la saisie des envois postaux et télégraphiques.
目前的立法对使用涉及截听话或其他通信方式以及扣押通信的调查技术有相关的管理规定。
Au TPIY, tous les paiements se font par virement télégraphique tandis qu'au TPIR, ils se font soit par virement télégraphique bancaire soit par chèque, suivant les instructions données par le bénéficiaire.
在前南问国际法庭,所有的付款都以汇方式支付,但在卢旺达问国际法庭,付款方式由受款人指定,即可采银行汇,或以支票付款。
Améliorer le régime relatif au financement du terrorisme en renforçant sa criminalisation, en visant les trafiquants utilisant les systèmes parallèles de transfert de fonds, les transferts télégraphiques et les passeurs de fonds.
通过下列方法改进澳大利亚对付恐怖主的制度:加强对恐怖主的刑事规定,确保涵盖非正规的汇款商人、汇和现金运送人。
Le financement de l'infostructure dans les pays en développement provient du budget de l'État ou des recettes des administrations postale, télégraphique et téléphonique ou bien encore de donateurs et d'institutions financières internationales.
发展中国家信息和通信技术基础结构的供传统上要么来自政府预算,要么来自邮政、和话管理当局的收益,要么来自捐助者和国际金融机构。
Il s'ensuit que les virements télégraphiques s'opèrent au Maroc seulement dans le cadre du circuit formel et sont soumis à des contrôles, qu'ils soient effectués à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.
由此可见,在摩洛哥,汇只能通过正规渠道进行,而且要接受检查,不论是国内汇款还是汇往国外。
Tel est le cas également pour les systèmes de paiements de montant élevé, notamment les réseaux de chambres de compensation automatique, les «virements télégraphiques» de fortes sommes et les réseaux de paiements interbancaires.
批发付款系统也一样,其中包括所谓的自动票据交换所网络,用于大宗付款的“有限转帐”和银行间付款网络。
Elle a également fourni un formulaire de demande de virement télégraphique à l'étranger d'une somme de US$ 2 300 en faveur de la société jordanienne Orient Transport Company, en vue du "transport de Thaïlandais à Amman".
它还提供了向国外汇2,300美元的申请单,汇款接收方是约旦的Orient Transport Company, 用于“将泰国人运送到安曼”。
M. Lubbers (parle en anglais) : C'est vrai, et je voudrais d'emblée m'excuser de devoir répondre de manière télégraphique ou du moins très brève, compte tenu du nombre de questions très pertinentes qui m'ont été posées.
吕贝尔斯先生(以英语发言):实际上,一开始我就必须表示歉意,因为当我看到有如此众多的相关问提出来时我不得不作简单回答。
Tout virement télégraphique d'argent effectué par l'intermédiaire d'établissements financiers en Iran doit être conforme aux dispositions des mesures spéciales pour la prévention du blanchiment de capitaux et aux mesures de lutte contre le financement d'activités terroristes.
值得一提的是,伊朗金融机构内的任何子转账,都必须遵守防止洗钱特别措施以及防止助恐怖主活动的相关措施的规定。
La surveillance accrue de certains virements télégraphiques pour lesquels il n'est pas fourni d'informations détaillées concernant l'auteur du virement est impérative s'agissant des autres institutions financières concernées, telles que les agents de change et les agents postaux.
加强对发端人料不完全的汇进行甄别监督,以及其他相关金融机构,例如股票交易成员和邮政汇款部门。
Les services de transfert télégraphique ne sont autorisé en Inde qu'une fois que les sociétés bancaires et non bancaires intéressées se font enregistrer auprès de la Reserve Bank of India et que des rapports réguliers lui sont transmis.
印度准许从事汇业务,但有关银行和非银行实体必须先在印度储备银行登记,并定期为此提交告。
Le fraudeur a été par la suite traduit en justice et condamné par un tribunal de district des États-Unis au titre de cinq chefs d'accusation pour fraude télégraphique internationale et complot avec l'intention de commettre une fraude télégraphique internationale.
该股长随后在美国地方法院因国际信欺诈和密谋进行国际信欺诈等五项指控受审和定罪。
Nous avons réalisé d'importants progrès dans ce domaine vers l'adoption et l'application de nouvelles mesures réglementaires pour mettre en échec le financement du terrorisme et pour réglementer les virements télégraphiques, les systèmes non classiques d'envois de fonds et les passeurs de fonds.
显著成就包括在通过并执行处理助恐怖主并管理有线转账、备用汇款制度和现金邮递的新管理措施。
Après avoir pris contact avec une entreprise par courrier électronique, un acheteur aux intentions frauduleuses proposera un chèque d'entreprise, un mandat ou une traite qui dépasse le montant de la vente et demandera au vendeur de lui rembourser la différence par virement télégraphique.
在最初通过子邮件同公司联系之后,欺诈性买方提供超过销售金额的公司支票或汇票或付款通知单,并且要求卖方通过汇将差额退回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。