Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可有多就业门路。
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可有多就业门路。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是说,人应该具备多才能。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索一,需求也是多多。
Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.
里面有首饰,吸引了很多人。
Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.
新鲜食物质量很差,类也不多。
Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.
国家行动计划设想儿童机制更加多多。
Les profils d'utilisation sont très variés.
信息和通信技术应用软件使用人数多寡差异极大。
Les aliments sont variés.
食物多多。
Les travaux effectués par les quinze secrétaires des juges sont multiples et variés.
15名法官秘书们所做工作很杂,涉及多方面。
Le Comité lui-même, dans ses précédentes recommandations générales, a employé des termes variés.
委员会在以前一般性建议中也使用术语。
Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.
联合国在这一方面开展了许多活动是很有前途。
La Commission compte de très nombreuses parties prenantes dont les besoins en information sont très variés.
委员会具有非常广泛利害关系方,对信息要求千差万别。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有不同历史背景。
D'autre part, les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont complexes et variés.
另一方面,非洲面临挑战错综复杂,多多。
Les travaux effectués par les 15 secrétaires des juges sont multiples et variés.
15名法官秘书们所做工作很杂,涉及多个方面。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有式高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Nous avons planté une forêt de drapeaux des Nations Unies dans des pays variés.
我们在很多国家竖起了很多联合国旗帜。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列合作。
Ils ont aussi pris note des facteurs complexes, divers et variés, déstabilisant le marché pétrolier.
他们还注意到石油部门中破坏市场稳定复杂因素五花八门。
Les châtiments collectifs qui leur sont infligés sont variés et habilement mis en oeuvre.
针对他们集体惩罚采用多形式并以巧妙方式执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。