Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.
我们之中没有一个人能强大到不负这一使命。
Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.
我们之中没有一个人能强大到不负这一使命。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法国音乐节通过两种方式来促进音乐发展。
Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套外向型企业。
Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?
人类在地球上使命什么?
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明使命。
Cela est et reste la vocation des États africains.
这曾经,现在仍洲国家最终标。
En effet, la Commission du désarmement a une vocation délibérative.
裁军审议委员会进行审议。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主要使命捍卫人民权利。
La plupart des programmes de cet organisme ont une vocation sous-régionale.
药物管制署大多数方案为分区域一级。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内一切手段。
Et c'est devenu en fait la vocation naturelle de l'Organisation.
实际上,这已经成为本组织必使命。
En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.
由于这些特点,这一公约无疑具有普遍性质。
Le nouvel organisme avait délibérément pour vocation d'être novateur et souple.
按照设计,该新机构应当具有灵活和创新能力。
Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.
奴隶起义和逃亡孕育了我们对自由渴望。
Elle a construit un programme nucléaire clandestin dont la vocation exclusivement militaire est claire.
它制定了秘密核计划,其纯粹军事显而易见。
Cela exige une approche globale et coordonnée reflétant la vocation universelle de l'ONU.
这就要求采取一种全面协调办法,充分体现联合国普遍性。
Le CID avait pour vocation d'expliciter ces liens dans un cadre stratégique global cohérent.
全面发展纲领在一个统一综合战略框架范围内明确这些相互关系。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
La vocation c'est quand vous vous sentirez capable de faire n'importe quoi pour un métier.
天赋就不管什么情况下你感觉自己都能做好工作时候。
Les projets d'article n'ont pas vocation à établir des normes universelles en matière d'environnement.
条款草案不制定普遍环境标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。