La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.
如图3所示,桑给巴岛
情况也一样。
La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.
如图3所示,桑给巴岛
情况也一样。
Zanzibar est une île située dans l'océan Indien.
桑给巴印度洋
一个岛屿。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达家在相关
部长宣言中重申了这以请求(桑给巴
、达卡、利文斯顿)。
La République-Unie de Tanzanie est une union de deux pays, la Tanzanie continentale et Zanzibar.
坦桑尼亚联合共两个
家即坦桑尼亚大陆
桑给巴
岛
联盟。
Sur le plan administratif, la Tanzanie continentale comporte 21 régions, tandis que Zanzibar en a cinq.
从行政上来说,坦桑尼亚大陆有21个区,桑给巴岛有5个区。
Pour que Zanzibar puisse réussir dans ses efforts, l'appui de la communauté internationale lui est nécessaire.
然而,为使桑给巴这些努力成
,需要
际社会
支持。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行桑给巴
用水
环境卫生项目采用快车道办法签署贷款协议。
Assistaient au sommet les membres de club provenant des 13 régions de la République-Unie de Tanzanie, Zanzibar comprise.
来自坦桑尼亚联合共13个区包括桑给巴
乐部成员出席了该峰会。
La Tanzanie continentale a une superficie de 945 200 kilomètres carrés, et les îles de Zanzibar couvrent 2 332 kilomètres carrés.
坦桑尼亚大陆面积为945 200平方公里,桑给巴岛面积
2 332平方公里。
L'île de Zanzibar jouit d'une certaine autonomie dans certaines questions liées à son économie, comme le commerce, l'investissement et le tourisme.
桑给巴岛在诸如贸易、投资
旅游等有关其经济
某些事项方面享有一些自治权。
Qui plus est, Zanzibar s'emploie effectivement à trouver des solutions aux problèmes liés à l'environnement et au développement ainsi qu'au transit commercial.
此外,桑给巴有效地从事为同环境
发展有关
问题并为同过境贸易有关
问题寻找解决办法。
À Sao Tomé-et-Principe et à Zanzibar, les cas et décès dus au paludisme enregistrés par les installations sanitaires ont diminué de plus de 80 %.
在圣多美普林西比及桑给巴
(坦桑尼亚联合共
),医疗机构
疟疾病例
死亡率下降了80%以上。
La Tanzanie est une union entre l'ancienne République du Tanganyika et l'ancienne République populaire de Zanzibar, qui est un petit État insulaire en développement.
坦桑尼亚前坦噶尼喀共
前桑给巴
人民共
——它
一个小岛屿发展中
家——联盟。
Par ailleurs, en Tanzanie continentale, 32,8 % du nombre total de ménages étaient dirigés par des femmes, tandis que ce chiffre était de 29,82 à Zanzibar.
此外,在坦桑尼亚大陆,女户主家庭占总家庭32.8%,而在桑给巴
岛
29.82%。
Le projet lancé à Zanzibar par la Banque dans le domaine de l'eau et de l'assainissement a permis d'accélérer la signature des accords de prêts.
该银行桑给巴
供水
卫生项目已导致快速批准贷款协议。
Il regroupe tous les organismes des Nations Unies représentés à Zanzibar, notamment l'ONUDI, et est le premier dans le pays à diriger l'exécution des services communs.
该办事处集中了包括工发组织在内桑给巴
所有联合
机构,
该
一个联合
办事处首次试行共同服务
机构。
À Zanzibar et en Zambie, la plupart des diminutions dans les décès d'enfants toutes causes confondues pourraient être dues aux diagnostics du paludisme et de l'anémie.
在桑给巴(坦桑尼亚联合共
)
赞比亚,由所有原因引起
儿童死亡率之所以下降,大部分可以归
于对疟疾
贫血症
诊断。
Au Zanzibar, la mortalité maternelle a légèrement fléchi, et le nombre d'accouchements se déroulant dans des établissements médicaux et supervisés par un personnel médical expérimenté a augmenté.
在桑给巴,孕产妇死亡率略有下降,在医疗机构中
在受过培训
医疗人员照顾下出生
婴儿数量有所上升。
Les préoccupations de ces pays étaient illustrées dans de nombreuses déclarations des ministres du commerce des PMA adoptées à Zanzibar (Tanzanie), à Dhaka (Bangladesh), à Dakar (Sénégal) et, dernièrement, à Livingstone (Zambie).
最不发达家
关切在最不发达
家贸易部长会议
许多宣言中得到阐述,例如在桑给巴
(坦桑尼亚)、达卡(孟加拉
)、达喀
(塞内加
)以及最近在利文斯敦(赞比亚)举行
会议。
Il déplore également le maintien, en Tanzanie continentale comme au Zanzibar, d'autres dispositions du droit écrit et du droit coutumier discriminatoires à l'égard des femmes et, partant, incompatibles avec la Convention.
委员会敦促缔约优先完成将《公约》全面纳入
内法
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。