L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调,受害者被刀子杀害(警方消息)。
L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调,受害者被刀子杀害(警方消息)。
10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
10 亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他儿子。
Je désire être égorgé en violant la fille à qui j'aurai pu dire : tu es la nuit.
我想被割喉,当我在侵害那个可以跟她说:你就是夜晚女孩。
Le 6 octobre, un homme aurait été égorgé par des soldats des FND dans la commune de Muhuta, à Bujumbura-Rural.
6日,据报告国际军在布琼布拉省Muhuta县割断一名男性喉咙,将他杀害。
Utilisant les tactiques que le monde connaît maintenant fort bien, ils ont égorgé certains passagers et menacé de tuer les autres.
他们采用了现在世界上人们已经很熟知手段,他们割开乘客喉管,威胁要杀其他人。
Leur nation a été occupée, leur terre a été confisquée, et ils ont été égorgés, en représailles d'un crime perpétré par d'autres.
他们国家被人占领,他们被人没收,他们公民在因他人犯下罪行而遭到报复时被杀害。
On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.
到了早上,在田野里,院子边,沟渠里人们都能找到他们尸体。他们马也沿路躺着,喉咙被人用刀砍断。
Derrière les restes d'une croix en pierre arménienne aujourd'hui cassée en deux, des cochons sont poussés dans un appentis pendant qu'au-dessus, sur le balcon, une vieille femme dépouille la tête d'un mouton égorgé.
一个亚美尼亚石头十字架已经断成两块,在后面,一群猪正被赶进一个棚子里,一个老年妇女正在上面阳台剥羊头。
Ces terroristes venaient de la même tanière que ceux qui ont égorgé des passagers le 11 septembre, tué des passagers indiens de façon aussi brutale il y a deux ans, et attaqué lundi l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire.
这些恐怖分子与9月11日割乘客喉咙人、两年前以同样残酷方式杀害印度乘客人、以及星期一在谟和克什米尔袭议会人都是同样货色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。