S'agissant de l'alinéa b), il a été proposé que le texte précise ce que l'on entendait par les mots “englobe” et “avec son consentement”.
关于(b)款,有与会者建议,该应当澄清“列入”和“经……同意”等词句的含义。
S'agissant de l'alinéa b), il a été proposé que le texte précise ce que l'on entendait par les mots “englobe” et “avec son consentement”.
关于(b)款,有与会者建议,该应当澄清“列入”和“经……同意”等词句的含义。
Elle préférait en outre que le texte de la variante B reste inchangé, la modification proposée par la Fédération bancaire de l'Union européenne (“à moins du consentement du débiteur…”) étant ambiguë.
此外,法国代表团倾向于变式B的持不动:欧洲银行联合会提议的修改(“除非债务人同意……”)的意思含糊不清。
Dans la Déclaration de Doha, les États sont convenus d'exercer « un contrôle strict sur ces agences, conformément au code international de conduite qui a été arrêté et renforcé, et nous prendrons de nouvelles mesures pour accroître la transparence des marchés financiers et la convergence des normes comptables appliquées dans le monde ».
在《哈宣言》,
国同意“……根据经过商定并加强的国际行为守则,对信用评级机构实施有力监督,并采
的行动,提高金融市场的透明度,进一步统一全球会计标准。”
Sur recommandation de sa Commission du programme, du budget et de l'administration, le Conseil d'administration a décidé que les propositions du Corps commun d'inspection seraient appliquées par le Bureau de la manière indiquée dans le document du secrétariat4; or, de l'avis du Corps commun d'inspection, les dispositions prévues dans ce document tendent essentiellement à maintenir le statu quo.
劳工组织理事会根据方、财务和行政委员会的建议,后来“…… 同意由劳工组织以[秘书处]
件4 指明的方式执行联检组关于其报告后续行动的提议,”不过联检组认为,该
件的内容基本目的是维持现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。