Ceux qui nous observent risquent de ne pas être impressionnés par le caractère limité de nos efforts pour réformer la Conférence du désarmement.
试图对裁军谈判会议进行有限的改革,裁谈会的观察员国可能对此以为然。
Ceux qui nous observent risquent de ne pas être impressionnés par le caractère limité de nos efforts pour réformer la Conférence du désarmement.
试图对裁军谈判会议进行有限的改革,裁谈会的观察员国可能对此以为然。
Certaines délégations ne se sont pas très bien entendues, mais elles ont finalement convenu de suspendre la séance et d'attendre jusqu'à demain, c'est-à-dire aujourd'hui.
有些代表团对此以为然,但他最终同意,该休会,等到第二天——也就是今天——再说。
Certains Bermudiens ont fait valoir que l'indépendance permettrait d'assurer la réconciliation et l'unification des divers groupes raciaux aux Bermudes; d'autres, en revanche, n'étaient pas convaincus par cette théorie.
一些百慕大争,独立的百慕大将带来各种族群体的和解与团结,其他以为然。
Ainsi, même si cela paraît sans précédent - et je ne le crois pas - je pense que nous devrions en tirer parti, car cela porte ses fruits à mon avis.
因此,即使似乎没有这样做的先例----但以为然----仍以为妨加以利用,因为认为这样做行之有效。
Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.
尽管有的委员认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并以为然。
Il n'est pas non plus convaincu par l'argument selon lequel la cession de créances commerciales constitue le type de cession le plus important numériquement, car les questions de principe ne devraient pas être tranchées en fonction de statistiques.
有说,贸易收款从数量上来看是最大的一类转让,他对这种说明也以为然,因为原问题是由统计数字来决定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。