Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
人同样行动不便以及无法以言语表达。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
人同样行动不便以及无法以言语表达。
39. les femmes voudraient être les égales des hommes, mais sans en subir les inconvénients.
女人渴望男女平等,但不用忍受多不便之处。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不便问题。
Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».
诺瓦克称之为“战时不便之事”。
L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.
叶利欣科大使对此造成任何不便表示歉意。
C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.
这一交换造成大不便,至少对我国代表团。
Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.
对这些不便移动工艺品必须要作出决定。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通不便地区搜集信息能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交通不便地区保护平民是一大挑战。
Enfin, certains cachots, notamment ceux de la Brigade spéciale de recherche, sont très difficiles d'accès.
何况某些、尤其是特别调查队交通非常不便。
Ce manteau vous embarrasse.
这件大衣使你行动不便。
Le Président se déclare conscient des difficultés occasionnées par la parution tardive des documents.
主席说,知道文件延误印发对各国代表团造成许多不便。
Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications.
因此,我对因这些改动而感到不便代表团表示歉意。
Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.
被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法院是不便审理法院。
Loin d'être un inconvénient mineur, ce problème important dure depuis trop longtemps.
这一问题远非一个带来小小不便问题,而是一个长期存在大问题。
Il note aussi qu'un grand nombre d'enfants vivent dans des régions inaccessibles.
委员会还注意到,有不少儿童居住在过于偏远,出入不便地区。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作教师实行竞争调动制。
Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.
这项战略缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便。
Nous savons tous à quel point cette approche peut être lourde et, à mon avis, inutile.
我都知道这种做法可能会多么不便和-以我之见-多么不必要。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本区域交通不便地区,遥感是获取数据唯一有效手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。