La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不容怀疑。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不容怀疑。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我不容许人家怀疑我的讲话。
Dans un cas de ce genre l'intention de l'auteur de la déclaration unilatérale d'objecter à la réserve ne fait aucun doute.
在这种情况下,为反对保留提出单方面声明的国家的意图是不容怀疑的。
L'importante contribution du Sommet mondial pour le développement social au débat international sur les impératifs sociaux du développement dans un ordre mondialisé est indiscutable.
社问题世界首脑议围绕全球化世界的社必性进行的国际辩论,其献是不容怀疑的。
Le droit du peuple palestinien d'avoir un État indépendant est incontestable, de même que le droit des Israéliens d'exister en tant que nation dotée de frontières sûres.
巴勒斯坦人民建立一个独立国家的权利是不容怀疑的,以色列人作为一个具有安全边界的国家生存的权利也是不容怀疑的。
La politique irréprochable de la Révolution cubaine en matière de terrorisme ne tolère ni remises en question ni doutes, et encore moins lorsqu'ils émanent de Washington.
古巴革命政权在恐怖主义问题上所奉行的无可指摘的政策不容质疑或怀疑,更不用说是华盛顿提出的质疑和怀疑。
Il a également été suggéré d'indiquer clairement dans le texte, peut-être dans le préambule, que la souveraineté sur les eaux souterraines n'était en aucune manière mise en question.
还有人建议说,案文可以明确规定—也许可在序言中规定,对地下水的主权不容受怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。