Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很不愉快事情发生在了
身上。
Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很不愉快事情发生在了
身上。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快事都忘掉。
A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.
发现他已走了, 感到很不愉快。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天不愉快,说了一些有可能对公司造成损害
话。
Vous nous désobligeriez beaucoup en refusant.
您要是拒绝, 们会感到很不愉快。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种验相当地不愉快,引起不少对于联
批评。
Une mauvaise surprise l'attend.
一件意想不到不愉快
事在等着他。
Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.
对于那些成功进行了探访家庭来说,这种
验可能是不愉快
。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,们将不得不作出困难和有时不愉快
决定。
On ne m'y reprendra plus.
〈口语〉不会犯这样
错误了。
不会上这个当了。
不会受骗了。
不会碰到这种不愉快
事了。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快情况,马上开车到另一个露营地去。
De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.
非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉快
历。
Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.
所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临不愉快印象,既无怨恨,
不藐视。
Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.
们还必须面对令人不愉快
事实:
们仍然面临着一个真实而紧迫
威胁。
Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.
们在翻开阿富汗历史新篇章时必须
上过去痛苦和不愉快
篇章。
De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.
这种做法给人以很不愉快印象:联
是某些
家或集团
外交政策
延续。
Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.
这种情况在难民营附近当地居民中
感觉到,在取得这一成绩
努力中,没有引起任何不愉快
事件,否则很容易造成无辜平民
伤亡。
Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.
毫无疑问,在图卢兹,或者法,
常会遇到一些不愉快甚至痛苦
历,特别是对于
们外
留学生。
Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.
对这些事情抱有一个不愉快
回忆。因为
们不能改变什么,即使这些事让
们不能忍受。
La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.
关系不愉快发生,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。