Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。
Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.
另外,还出现了仇视穆伦格族的宣传。
En outre, certains programmes politiques se fondent sur le racisme et la xénophobie.
此外,一些政治平台种族主义和排外仇视为基础。
Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.
鉴定本国境内的外国人,不能算是仇视或排斥外人。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。
De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.
全球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响的冲突、观念、历史上形成的仇视及愤世嫉俗为动因。
Ce genre de diffamation a accru la haine entre les pays et donné des réactions extrêmes.
这些诽谤加剧了民族间的仇视,引发了某些极端反应。
Ses politiques de terreur et de haine entravent la coopération dans de nombreux domaines, dont l'économie.
其恐怖和仇视政策妨碍了包括经济在内的许多领域的合作。
La liberté s'accompagne de responsabilités - pour ce qui est, par exemple, des propos haineux affichés sur Internet.
有了自由,就会有责任,例如因特网上仇视性言论方面的责任。
Le Centre avait créé une base de données afin de localiser les sites Internet appelant à la haine raciale.
该中心创建了一个数据库追查互联网上这些仇视性言论的网站。
En outre, le pays ne dispose pas d'une législation spécifique contre les crimes inspirés par la haine contre un groupe.
另外,该国没有具体针对仇视罪的法律。
La guerre qu'ils mènent contre des progrès véritables et la sécurité en Afghanistan est sans répit, sans limites et cruelle.
他们对阿富汗真正进步与安全的敌对仇视无休无止、无边无际、血腥残忍。
Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».
他们四处散发传单,指称他是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。
Les gouvernements au Canada ont instauré des protections législatives et des politiques de lutte contre le racisme et la propagande haineuse.
加拿大各级政府已实施立法保护并采取各种政策打击种族主义和煽动仇视行为。
Le Rapporteur spécial souligne qu'il existe un lien entre les agressions xénophobes et racistes contre les migrants et leur statut d'étranger.
特别报告员提醒注意,针对移徙者及其非国民身份的仇视攻击和种族攻击相互联系。
Enfin, les pouvoirs publics devraient faire en sorte que ceux qui se livrent à des incitations à la haine soient vigoureusement poursuivis.
第三,各国政府应确保对仇视性言论严厉追究。
Il y a lieu de relever que les médias de la haine ne sont pas une spécificité de la sous-région d'Afrique centrale.
必须指出的是,仇视媒体并非中非分区域独有的特点。
Dans son exposé, il a mis en opposition la question de l'incitation à la haine et le droit à la liberté d'expression.
Muiznieks先生在简介中提出了如何权衡仇视性言论与言论自由权的问题。
La campagne haineuse qui est menée contre le Zimbabwe vise à menacer son indépendance, sa souveraineté et son droit inaliénable à l'autodétermination.
针对津巴布韦进行的仇视运动目的在于威胁津巴布韦的独立、主权及其不可剥夺的自决权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。