Il a sauvé son honneur.
他了自己的声誉。
Il a sauvé son honneur.
他了自己的声誉。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为面子出席了仪式。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年来有三百万人的性命因而得。
Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?
哪些先前工作的成果应予?
La tentation de conserver ces armes a été forte.
这些武器的诱惑是巨大的。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何措施。
Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.
荒野区的管理和护则旨在其自然条件。
C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.
它是生态系统特的一个决定因素,影响土壤能力。
Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.
涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。
Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.
与会者同意删除案文中的“障”这个词,留“”这个词。
Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.
出于这些原因,担资产是有担债权人和设人的利益所在的价值。
Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.
那么,至关重要的是,任何旨在确该地区的措施,应成为这个框架的一部分。
Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.
规章中特别包括关于护和海洋环境的有力条款。
Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.
为了家庭的声誉,还庆祝从这些安排衍生的早婚。
Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.
这将确系统管理和行政做法协调一致。
Dans de nombreux cas, la conservation matérielle du bien grevé suffit pour en préserver la valeur.
在许多情况下,担资产实物还将要求其价值不变。
Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.
因此,第17条之二所规定的强制执行机制仅适用于临时措施。
Le caractère de l'obligation de conservation en pareil cas est examiné plus loin à la section B.
下文B节就这类情形下义务的性质展开了讨论。
Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.
含水层国应护和跨界含水层或含水层系统内的生态系统。
Les plans d'action de l'ensemble du Bureau devraient ainsi pouvoir être achevés en temps utile et uniformisés.
这一网上设施应能确组织内各单位业务计划的及时完成和标准化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。