Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保利亚
迪米特尔·赞切夫大使发
。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保利亚
迪米特尔·赞切夫大使发
。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他保
利亚护照被没收,据说是在没有任何解释
情况下没收
。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
罗陀
KAS工程公司是来自保
利亚
出口
经纪公司。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效保
利亚身份证件。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军租赁了两架保
利亚
安-32型战术运输机。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子贫穷程度从塔吉克斯坦
20%到保
利亚
63%不等。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
保利亚当局称,这一交易是合法
,并充分履行了保
利亚
国际义务。
La Bulgarie, la Roumanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie se sont associées à cette déclaration.
参该项发
有保
利亚、罗马尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共和国、和塞尔维亚。
La Bulgarie, la Roumanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie se sont associées à cette déclaration.
参该项发
有保
利亚、罗马尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共和国和塞尔维亚。
La Bulgarie, la Roumanie, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie se sont associées à cette déclaration.
参该项发
有保
利亚、罗马尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共和国、塞尔维亚和克罗地亚。
Le Président (parle en anglais) : Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Bulgarie.
主席(以英语发):下一位发
是保
利亚代表。
La Bulgarie, la Roumanie, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie se sont associées à cette déclaration.
参该项发
有保
利亚、罗马尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共和国、塞尔维亚和克罗地亚。
La stratégie bulgare en matière d'environnement a pour objectif de minimiser la consommation d'énergie et les flux de polluants et de déchets.
保利亚
环境战略,目
在尽量减少能源消费以及污染性物质和废物
流量。
L'histoire de la Bulgarie est une histoire de tolérance entre les citoyens, quels que soient leur confession religieuse et leur patrimoine culturel.
在保利亚
历史上,公民之间一
相互包容,而无论其宗教教派和文化遗产如何。
La Bulgarie est parvenue à faire tomber sa dette extérieure de 100 % à environ 38 % du produit intérieur brut en mars dernier.
保利亚
外债由占国内生产总值
100%,已下降到今年3月
约占38%。
Nous ne pouvons que soutenir cette initiative, qui ne peut que participer d'une nécessaire prise de conscience des États face à ce problème.
我们完全欢迎保利亚
这一倡议,它反映了该国对此问题有必要认识。
Toutes les procédures légales nécessaires pour sa ratification sont en cours afin que la législation bulgare soit mise en conformité avec cette Convention.
现正在完成批准该公约所必须一切法律程序,以使保
利亚
立法与这项公约一致。
Le Conseil de la magistrature bulgare avait démis ce magistrat de ses fonctions et la révocation avait été confirmée par la Cour suprême.
保利亚
高等司法理事会下令革职,而这一行动得到保
利亚最高法院
证实。
Nous avons accueilli trois nouveaux ambassadeurs: l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Bernhard Brusack, l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Petko Draganov, et l'Ambassadeur de l'Équateur, M. Juan Carlos Faidutti Estrada.
我们欢迎了三位新任大使:德国伯恩哈德·
鲁萨克大使、保
利亚
佩特科·德拉
诺夫大使和厄瓜多尔
胡安·卡洛斯·法伊杜蒂·埃斯特拉达大使。
Les procès qui ont été équitables et transparents ont vu la participation de représentants bulgares et de plusieurs représentants des missions diplomatiques en Libye.
审判是公正和透明,并有保
利亚
代表和若干驻利比亚外交使团代表
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。