La cuisine n’est plus leur domaine réservé.
厨房不再是她们的留领域。
La cuisine n’est plus leur domaine réservé.
厨房不再是她们的留领域。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文国家的痕迹。
Il exigea, avant de signer, qu'on lui réserverait ce droit.
签字前, 他要求留这一权利。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
留应当尽可能作出留的理由。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无留的崇拜他的父亲。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,留自己的极限。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此留最后释权。
Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.
她对那个年代仍留着辛酸的回忆。
Une déclaration unilatérale n'a pas besoin d'être qualifiée de réserve pour être considérée comme telle.
单方声无需指为留,才能被视为留。
Cela vaut pour des réserves valables comme pour celles dont la validité pourrait être contestée.
有效的留和被认为无效的留概莫例外。
Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?
对于留或撤消互惠留的国家,其原因为何?
Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.
创作在屋子的留地方谈论入私有与律师。
Les États ayant émis des réserves devraient poursuivre leur examen en vue de les retirer.
提具留的国家应当继续审查其留,以期予以撤销。
Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.
我们吁请有此类留意见的国家取消这些留。
Dans toute affaire touchant l'État auteur de la réserve, celle-ci ne pourra être invoquée.
在任何影响留国的情况下,该国不能依靠该项留。
Les objections visent plus couramment certains types de réserves que certains États.
对某些种类的留表示反对比留集中于某些国家更为常见。
Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它不能够满足需求,这个是不能被留的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。