Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整充满着一种痛苦的情感。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整充满着一种痛苦的情感。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心里,你为什么要充满着烦恼呢?
Le cirque est plein de sang!
斗牛场是充满着血!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。
"J'ai vécu quatre ans de passion avec Mouatassim, je pleure sa mort." confie-t-elle.
她穆塔西姆交往的四年充满着热情,也为他的死而哭泣。
Cette réaction montre combien l'esprit de coopération au sein de la communauté internationale reste fort.
这表明国际社一直充满着合作精神。
Toutefois, de nombreuses autres zones demeurent infestées par les mines.
然而,很多其他地区仍然充满着地雷。
Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.
中东失去了衡,充满着暴力与分裂。
Les mécanismes les plus directement liés à la mondialisation sont chargés de contradictions.
与全球化最密切相关的进程充满着矛盾。
La route de la paix est souvent tortueuse et semée d'embûches.
的道路往往是曲折的,并往往充满着种种障碍。
Il existe une volonté politique de réussir très forte parmi les États parties.
缔约国充满着要审议大取得成功的政治意愿。
Je pourrais même aller jusqu'à dire qu'un nouvel esprit prévaut à la Conférence.
我想要的是,裁谈目前充满着一种新的气氛。
Sa vie est riche d'activités et de succès diplomatiques distingués et nombreux.
他的一生充满着杰出丰富的外交活动成就。
Sa politique du logement est également dotée d'un caractère social et humanitaire.
我国的住房政策也同样充满着社道主义的特点。
Or, la situation en Côte d'Ivoire et en Guinée continue d'être marquée par l'incertitude.
然而,科特迪瓦几内亚的局势继续充满着不确定性。
L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.
巴哈马的经验充满着集中努力于这三方面所带来的回报。
Même s'ils sont maintenant moins insensés, des différends surgissent encore dans les Balkans.
巴尔干半岛各国依然充满着争端,尽管争端的程度现在较低。
En aval, le sous-secteur du raffinage se heurte à de graves difficultés liées à des engorgements de production.
下游炼油分部门则充满着各种严重的生产障碍。
Cet esprit rassembleur des conférences internationales des Nations Unies a inspiré la session du Conseil de cette année.
经社理事今年的届充满着联合国国际议的包容精神。
C'est le pari qu'incarnaient solidement la Déclaration et le Plan d'action de Copenhague, suscitant l'espérance d'innombrables personnes.
这些就是《哥本哈根宣言行动纲领》所包含的利害关系,这种关系使无数的充满着希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。