Depuis février dernier, Israël a démoli plusieurs milliers de nouveaux logements, dont les anciens habitants sont devenus des réfugiés, sans toit contre le froid de l'hiver.
今年2月来,
色列还拆除了
计的住房,使这些其原来的居住者成为难民,上无片瓦,无法抵御冬
的严寒。
Depuis février dernier, Israël a démoli plusieurs milliers de nouveaux logements, dont les anciens habitants sont devenus des réfugiés, sans toit contre le froid de l'hiver.
今年2月来,
色列还拆除了
计的住房,使这些其原来的居住者成为难民,上无片瓦,无法抵御冬
的严寒。
À part la perte directe du bétail, ces hivers rigoureux, connus sous le nom de dzud, ont eu de graves conséquences économiques et sociales, dont la perte de précieuses vies humaines.
除了牲畜的直接损失,被称作dzud的冬的严寒还造成了其他严重的破坏
经济和社会后果,包括宝贵的人的生命遭受的损失。
Les prix sont fonction du jeu de l'offre et de la demande, qui est lui-même conditionné par des facteurs externes imprévisibles, tels qu'un hiver très rigoureux ou un été caniculaire, la destruction de l'infrastructure de base utilisée pour l'extraction par les guerres, les catastrophes naturelles, des actes de terrorisme, ou par des changements du contexte politique dans les pays exportateurs de pétrole, entre autres.
需求关系的变化影响价格,同时这个变化受到外部的不可预见的因素的影响,正如冬的严寒
的酷热一样,这些因素有战争、自然灾害、恐怖主义行动
石油输出国的政治框架变化对石油开采的基础设施的破坏。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。