Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据调查,他们是遭枪击致死。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据调查,他们是遭枪击致死。
La présente note préliminaire contient des informations initiales sur la mission du Rapporteur spécial.
本说明介绍了特别报告员访问情况。
Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.
预算概要是指示性估算,而非方案预算。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制达成一致。
La production céréalière de cette année va augmenter de 20% selon une première estimation.
据匡算,今年粮食产量可增加两成左右。
L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据调查,受害者被刀子杀害(警方消息)。
Les appréciations préliminaires de la Mission ont été publiées dans un bulletin d'information préliminaire.
独联体观察团结论已经在一份情况通报中公布。
Voilà juste quelques idées de départ, Monsieur le Président.
以上只是几点意见。
Il s'agit en l'occurrence de donner un aperçu préliminaire des résultats.
目是对此结果作一介绍。
Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.
这是们关于报告意见。
Je voudrais, pour terminer, faire quelques observations provisoires.
,愿发表一些意见。
Il faut poursuivre ce travail sur les concepts.
这些工作必须继续下去。
Deux sociétés ont été retenues pour effectuer une étude préliminaire.
挑选了两家公司进行研究。
Une première liste de tels matériels a été établie.
已经拟订这一材料清单。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解成就。
Le processus d'évaluation, instructif, est à caractère participatif.
评价过程是参与式。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告将提出结论。
Je vais me contenter pour l'heure de faire quelques remarques liminaires.
今天,仅谈一些想法。
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌克兰已为此目作出努力。
Mais notre réaction préliminaire est la suivante.
然而,们想谈谈如下感想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。