Le Bureau a été doté du personnel voulu - consistant en six administrateurs - et est actuellement opérationnel.
该办事处的作人员已全到职(共有六名专业人员),因而办事处现已开始进行作。
Le Bureau a été doté du personnel voulu - consistant en six administrateurs - et est actuellement opérationnel.
该办事处的作人员已全到职(共有六名专业人员),因而办事处现已开始进行作。
Ils ont également réglé plusieurs problèmes administratifs, relatifs notamment à la gestion des salles d'audience et à l'établissement des calendriers d'audiences après l'arrivée des juges ad litem.
他们还解决了若干行政,包括审判室管理和确定诉讼法官到职后的审理时间表等。
Il sera précisé dans les avis de vacance que le poste suppose un déploiement rapide à très bref délai pour répondre aux besoins opérationnels et assurer un roulement planifié entre lieux d'affectation.
缺通知将具体说明,有关职位可能要求在接到通知后不久就迅速到职以满足业务需要,并需要在不同作地点进行统筹轮调。
Elle assure les services suivants : soins de santé primaires, soins hospitaliers, examens médicaux d'engagement et visites médicales périodiques, vaccination, échographie, radiographie, soins dentaires, petite chirurgie sous anesthésie locale, soins d'urgence ou de stabilisation et évacuation sanitaire.
初级保、住院医疗护理、到职/定期体格检查、免疫/接种、超声波扫描、X光检查、牙科保、麻醉下的小手术、急诊/稳定病情和协助医疗后送。
Suite à la décision prise par l'Assemblée générale d'augmenter le montant de la subvention versée à l'Institut pour lui permettre de pourvoir les postes d'administrateur jusqu'alors gelés (formation, recherche et information, documentation), des fonctionnaires ont été recrutés et sont à présent en fonctions, renforçant ainsi la capacité opérationnelle de l'Institut.
在大会决定增加给研究所的赠款以恢复迄今冻结的专业人员员额(培训、研究及信息和文件)之后,有关作人员已经征聘,现已到职加强执行能力。
La mise à disposition de personnel supplémentaire d'appui à la Mission afin de fournir et d'entretenir les installations et services de base nécessaires pour de meilleures conditions de travail et de vie dans les bases d'opérations permettra d'améliorer les conditions de déploiement et le taux de rétention du personnel, de relever son moral et la production globale de la Mission.
预期有更多的特派团支助作人员到职,提供和维持基本和必要的设施和服务,改善队的作和生活条件,这意味作人员署和留任率将得到提高、特派团的士气和通盘产出有所改善。
Les efforts déployés pour réduire le délai qui s'écoule entre le moment où les fonctionnaires ayant atteint l'âge de la retraite cessent leurs fonctions et le moment où les candidats sélectionnés pour les remplacer, dans le cadre de la procédure de nomination et de promotion, prennent leurs fonctions, continueront de revêtir un caractère hautement prioritaire pour le Service de la gestion des ressources humaines.
人力资源管理处将继续优先作出努力,缩短从作人员按法定退休年龄离职到通过任用和升级程序挑选出可到职接任人选的间隔时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。