La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动必须要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动就
一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动冲突的极好温床。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必须依法惩处野蛮动的负责者。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
外,还假定不会再出现政治动
。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动的背后
什么?
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的,动
的发生致使进程被迫推迟。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动迹象。
L'instabilité en Somalie est due à des facteurs tant internes qu'externes.
索马里的动部和外部因素引起的。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动中,国家警察几乎彻底崩溃。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动历史的新纪元。
Des incidents se sont produits dans diverses communautés serbes du Kosovo.
在科索沃各地的科索沃塞族社区发生了民间动事件。
Il continue de comploter pour détruire, démolir et déstabiliser la région.
它继续合谋在区域中制造破坏、毁灭和动。
Nous l'avons constaté dans un certain nombre de foyers de tension tels que la Somalie.
我们已经在索马里等若干动地区看到这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。