Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经领半年失业金.
Elle touche le chômage depuis six mois.
她已经领半年失业金.
Il y a six mois dans une demi-année.
六个月是半年。
Il a roulé six mois sans crever.
他的车子用半年, 轮胎没爆过。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
用半年的时间完成预科语言的学习任务。
Quelles seront mes principales missions les six premiers mois ?
这将是今年上半年在的主要任务 ?
Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.
短短半年的创业,感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。
Cela pourrait être fait tous les six mois ou tous les trois mois.
可每半年或每个季度提交一次报告。
Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.
出版四份半年期的重大缉毒案件报告。
Il espère qu'un effort plus appuyé sera fourni pendant la deuxième moitié de l'année.
他希望看到在下半年做出更多努力。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今年下半年通过。
Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".
因为上半年要学习法语,所以只能把婚礼日子定在下半年的九月七,的六月十九。
Le Royaume-Uni appuie pleinement les conclusions et recommandations de l'examen semestriel.
联合王国完全赞同半年期审查的结论和建议。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别审。
Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.
档案室会每半年发表一次统报告,汇报有关概况。
Celles-ci devraient avoir lieu au cours du premier semestre de l'année prochaine.
这些选举目前定于在明年上半年的某个时候进行。
Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.
区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。
Ce qui a été fait dans ces deux domaines ces cinq derniers mois est encourageant.
在这两个方面,过去半年的发展是令人鼓舞的。
Au cours du premier semestre de l'exercice 2004, il a enregistré une croissance de 8,2 %.
在2004财政年度前半年,该部门增长8.2%。
L'enquête du Bureau australien de statistique sera effectuée au cours du deuxième semestre de 2005.
统局的人身安全调查将在2005日年度下半年进行。
Beaucoup de jeunes ont également bénéficié de microcrédits : 3 575 ce semestre contre 248 auparavant.
很多青年还获得小额信贷:后半年达到3 575人,而前半年只有248人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。