Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不独
繁荣。
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不独
繁荣。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集或
独
审理案件。
Aucun de nous, agissant seul, ne peut éliminer ce fléau.
我们任何国家都不独
铲除这种祸害。
Nous devons travailler, collectivement et individuellement, à faire mieux fonctionner le processus.
我们必须集和
独
努力使该进程更好
运作。
Certains pays peuvent avoir développé et validé leurs propres méthodes pour certains types d'analyses.
各国独
制定和核
其自己的特殊类型的分析方法。
De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.
在我的立场上,独
指出个别国家的建议总是一种有风险的做法。
Un certain nombre de modalités peuvent être envisagées et on pourra les appliquer séparément ou conjointement.
以探讨一些模式,然后
独
或
合
采用这些模式。
Permettez-moi de m'exprimer à part sur l'affaire de l'accusé Djordjevic, qui a été arrêté samedi au Monténégro.
我要独
详细谈谈星期六在黑山被捕的被告乔尔杰维茨先生一案。
Seuls, nous ne pouvons venir à bout de la dégradation de l'environnement, du terrorisme ou de la pauvreté.
我们不独
处理环境退化、恐怖主义或贫困问题。
Il apparaît désormais clairement que nous ne pouvons plus considérer cette question séparément de celle de la non-prolifération.
目前业已明确的是,已不撇开不扩散而
独
看待这个问题了。
Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.
各国必须独和集
对这一挑战。
Tout cela indique que le Conseil ne peut pas à lui seul relever les défis qui l'attendent.
所有这一切表明了这样一个事实,即安理会不独
付它所面临的挑战。
L'intéressé, Enrique Angüé (29 ans), est également menotté et détenu au secret.
他的名字叫Enrique Angüé(29岁),他也被带上手铐独隔离
拘禁在囚房里。
Les pays devraient tous prendre des mesures appropriées, individuellement ou collectivement, pour atteindre ces objectifs.
对此,所有各国独和集
通过恰当的行动来予以保证。
Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.
我们致力于独和集
寻求打击恐怖主义这一
恶现象的办法。
Il demeurait difficile pour chaque État de lutter efficacement contre ces agissements sans le soutien des autres États.
任何一个国家如没有其他国家的支持,仍很难独有效
解决这些问题。
Étant dotées d'un statut indépendant, les organisations non gouvernementales individuellement et collectivement, ont une contribution importante à apporter.
由于其独立的位,非政府
织
以
独和集
作出重大贡献。
Historiquement, les femmes, individuellement et collectivement, au Nord comme au Sud, ont toujours résisté aux pratiques culturelles oppressives.
在历史上,全球北方和南方的妇女曾独或集
积极抵制并争取反抗了压迫性文化习俗。
L'alinéa 2 de l'article 2 de la Déclaration stipule : "Tous les êtres humains ont la responsabilité du développement, individuellement et collectivement".
《宣言》第2条第2款说,“所有的人独
和集
都对发展有责任……”。
C'est pourquoi, à la CNUCED, nous ne parlons jamais de mondialisation sans ajouter immédiatement à la suite le terme "interdépendance".
正因如此,我们在贸发会议从来不独
讲全球化而不立即加上“和相互依存”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。