Les licences d'exportation sont toujours des licences individuelles.
出口许可证一直是许可证。
Les licences d'exportation sont toujours des licences individuelles.
出口许可证一直是许可证。
La pauvreté reste la plus grande menace pour les forêts aujourd'hui.
贫穷依然是当今森林面临的最大的威胁。
Ce projet est la plus importante des activités de collecte de données appuyées par l'UNICEF.
本目是儿童基金会支助的最大的
数据活动。
Dans la plupart des cas, la licence délivrée est une licence individuelle.
在大多数情况下,所颁发的都是许可证。
L'article 11 ne s'appliquerait donc pas à la cession d'une créance unique existante.
因此第11条将不适用于现有的应收款的转让。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已的预期调查和机构间报告机
议
书。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.
将向每一国政府供一份机密清
,载列就其索赔人
出的
建议。
Cela représente une solution efficace quand la délocalisation d'un service isolé est envisagée.
在计划外服务的情况下,这种做法可能是一种有效的解决办法。
Le Comité convient que le groupage des cargaisons peut être plus économique.
对特拼装货运的
以及多
货物放行令来说,该程序还需再增加几周的时间。
La délivrance des licences individuelles et globales est subordonnée à la présentation de certificats d'utilisateur final.
如要申领全面许可证,必须
供最终用户证书。
L'annexe énumère individuellement des sommes.
该计划括若干笔
费用。
Elles sont mentionnées dans l'introduction du présent rapport de même que sous les articles spécifiques de la Convention.
导言和本报告的条款中均
到这些
目。
Leur portée est plus réduite puisque de par leur nature elles ne portent que sur un seul programme.
· 因集中针对方案而使得受众较小。
Le tableau ci-après indique la répartition des tâches d'examen décidée par le Groupe d'experts pendant la réunion.
专家组在会议期间商了下列反映
审评工作安排的表格。
Différents programmes de la CNUCED utilisent avec succès les réseaux de médias locaux pour diffuser leurs messages.
贸发会议的一些方案成功地利用了地方媒体网络发布信息。
Les indicateurs globaux et détaillés sont accessibles en anglais à l'adresse suivante: www.govindicators.org.
施政综合指数和基本指数可在以下网站查阅:www.govindicators.org。
Le secteur électronique y constitue le domaine d'investissement le plus important pour les STN du Japon et des États-Unis.
这些国家的电子部门成为日本和美国跨国公司投资的最重要领域。
Dans le corps du présent rapport, tous les montants réclamés sont nets de tout intérêt demandé par les requérants.
本报告正文所列的全部索赔数据都不括索赔人
出的任何
利息索赔。
Durant l'examen individuel, une équipe internationale d'experts désignés par les Parties procède à une étude technique de chaque inventaire.
在审评过程中,一个由缔约方
名的国际专家小组对每一
清
进行技术审评。
Les activités d'observation de la Terre à partir de l'espace constituent le principal poste de dépense du budget de l'ASC.
空基地球观测活动占加空局预算的最大部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。