Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须根据该国的具体情况来审理地位低下的问题。
Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须根据该国的具体情况来审理地位低下的问题。
Selon elle, la religion est, au contraire, l'un des facteurs qui favorisent le statut inférieur des femmes.
宗教正使
地位低下的主要原因。
La violence à l'encontre des femmes et des filles est la conséquence de leur condition inférieure.
针对性别的暴力少
在
中地位低下的一种后果。
La faiblesse économique des femmes a de graves répercussions sur leur statut social et juridique.
经济地位的低下对的
法律地位有着极大影响。
Un groupe vulnérable particulier sont les jeunes filles dont la situation sociale est précaire et qui ont peu d'instruction.
一个特殊的易受群体
地位低下且缺乏教育的
孩。
Leur faiblesse économique les met aussi à la merci de coutumes qui sont pour elles une forme de violence.
此外,经济地位低下往往助长家庭中暴力伤
的习俗的形成。
Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.
在评弹产生发展的这几百年间,评弹演员的地位很低下,直到王周士从皇帝那得了一个七品小官。
C'est particulièrement vrai dans les sociétés touchées par des catastrophes où les femmes ont un statut économique et social inférieur.
在经济地位低下的受灾
区内,情况尤其如此。
L'éducation reste l'outil le plus puissant pour garantir le progrès social et l'amélioration du niveau de vie des moins privilégiés.
教育仍确保
进步
提高
经济地位低下者的生活水平的最有力手段。
Les catégories de population socialement désavantagées sont les castes « énumérées » (SC), les tribus « énumérées » (ST) et les autres classes arriérées (OBC).
这些地位低下的群体包括在册种姓、在册部落
其他落后阶层。
Cette tentative d'asservissement affecte tout particulièrement les femmes, ramenées à une position de paria et donc frappées d'exclusion sociale, économique et culturelle.
这种奴役做法主要影响,她们地位低下,在
、经济
文化上受到排斥。
C'est parce qu'elles sont plus vulnérables que les hommes sur le plan physiologique et de condition sociale moins élevée dans de nombreux pays.
虽然不太可能像男人那样从事高风险行为,但
孩目前占艾滋病毒感染者的一半,这
因为她们在生理方面易受伤
,而且也因为她们在很多国家中
地位低下。
Le manque de considération dont sont victimes les femmes et les jeunes filles contribue souvent à leur mauvais état de santé dans ce domaine.
童
地位低下,常常为其性健康不良
生殖健康不良起到推波助澜的作用。
L'ONUSIDA a confirmé que la précarité du statut des femmes dans de nombreuses sociétés favorisait la transmission du VIH et en aggravait les effets.
艾滋病规划署申明许多的
地位低下,这加剧了艾滋病毒的传染并使其影响更为严重。
La violence exercée à l'encontre des femmes et des jeunes filles est une des conséquences de la situation d'infériorité dans laquelle la société les confine.
针对性别的暴力少
在
中地位低下的一种后果。
Le dénominateur commun était toutefois la mise en place de systèmes, l'appui aux institutions et l'élaboration de politiques en faveur des groupes défavorisés et vulnérables.
但共同的要点建立对
经济地位低下阶层
弱势群体有影响的制度、支助此类体系
颁布有关政策。
En particulier, la marginalisation des femmes, notamment sur le plan économique, est souvent la cause de leur statut inférieur dans bon nombre de sociétés.
尤其获得经济
非经济机遇有限,常常
其在许多
处于低下地位的根源。
Il découle à l'évidence de ce qui précède que l'un des problèmes les plus brûlants de l'heure est de loger les couches de la population socialement défavorisées.
以上情况显然表明,向经济地位低下的人口阶层提供住房
一个非常严重的问题。
Il a servi à l'ouverture de chantiers d'intérêt public nécessitant une main-d'œuvre importante et a permis la création de revenus temporaires, notamment chez les chômeurs urbains.
得到发展基金支助的其他群体包括
经济地位低下的群体、青年人、单身
、病人
居住在城镇最贫困地区的人。
Le Gouvernement reconnaît que l'aggravation de la violence contre les femmes est une manifestation de plus de la très forte inégalité de condition dont souffrent les femmes.
政府承认对的暴力行为日益增多终究
地位低下
不平等的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。